Daniel 2:10
Context2:10 The wise men replied to the king, “There is no man on earth who is able to disclose the king’s secret, 1 for no king, regardless of his position and power, has ever requested such a thing from any magician, astrologer, or wise man.
Daniel 2:23
Context2:23 O God of my fathers, I acknowledge and glorify you,
for you have bestowed wisdom and power on me.
Now you have enabled me to understand what I 2 requested from you.
For you have enabled me to understand the king’s dilemma.” 3
Daniel 3:22
Context3:22 But since the king’s command was so urgent, and the furnace was so excessively hot, the men who escorted 4 Shadrach, Meshach, and Abednego were killed 5 by the leaping flames. 6


[2:10] 1 tn Aram “matter, thing.”
[2:23] 2 tn Aram “we.” Various explanations have been offered for the plural, but it is probably best understood as the editorial plural; so also with “me” later in this verse.
[2:23] 3 tn Aram “the word of the king.”
[3:22] 3 tn Aram “caused to go up.”
[3:22] 4 tn The Aramaic verb is active.
[3:22] 5 tn Aram “the flame of the fire” (so KJV, ASV, NASB); NRSV “the raging flames.”