[2:12] 1 tn Aram “was angry and very furious.” The expression is a hendiadys (two words or phrases expressing a single idea).
[2:13] 2 tn The Aramaic participle is used here to express the imminent future.
[2:13] 3 tn The impersonal active plural (“they sought”) of the Aramaic verb could also be translated as an English passive: “Daniel and his friends were sought” (cf. NAB).