Daniel 2:12
Context2:12 Because of this the king got furiously angry 1 and gave orders to destroy all the wise men of Babylon.
Daniel 3:13
Context3:13 Then Nebuchadnezzar in a fit of rage 2 demanded that they bring 3 Shadrach, Meshach, and Abednego before him. So they brought them 4 before the king.


[2:12] 1 tn Aram “was angry and very furious.” The expression is a hendiadys (two words or phrases expressing a single idea).
[3:13] 2 tn Aram “in anger and wrath”; NASB “in rage and anger.” The expression is a hendiadys.
[3:13] 3 tn The Aramaic infinitive is active.
[3:13] 4 tn Aram “these men.” The pronoun is used in the translation to avoid undue repetition.