Daniel 2:12
Context2:12 Because of this the king got furiously angry 1 and gave orders to destroy all the wise men of Babylon.
Daniel 3:8
Context3:8 Now 2 at that time certain 3 Chaldeans came forward and brought malicious accusations against 4 the Jews.
Daniel 4:11
Context4:11 The tree grew large and strong.
Its top reached far into the sky;
it could be seen 5 from the borders of all the land. 6
Daniel 6:9
Context6:9 So King Darius issued the written interdict.
Daniel 12:10
Context12:10 Many will be purified, made clean, and refined, but the wicked will go on being wicked. None of the wicked will understand, though the wise will understand.


[2:12] 1 tn Aram “was angry and very furious.” The expression is a hendiadys (two words or phrases expressing a single idea).
[3:8] 2 tc This expression is absent in Theodotion.
[3:8] 4 tn Aram “ate the pieces of.” This is a rather vivid idiom for slander.
[4:11] 3 tn Aram “its sight.” So also v. 17.
[4:11] 4 tn Or “to the end of all the earth” (so KJV, ASV); NCV, CEV “from anywhere on earth.”