Daniel 2:2
Context2:2 The king issued an order 1 to summon the magicians, astrologers, sorcerers, and wise men 2 in order to explain his dreams to him. 3 So they came and awaited the king’s instructions. 4
Daniel 9:23
Context9:23 At the beginning of your requests a message went out, and I have come to convey it to you, for you are of great value in God’s sight. 5 Therefore consider the message and understand the vision: 6
Daniel 10:21
Context10:21 However, I will first tell you what is written in a dependable book. 7 (There is no one who strengthens me against these princes, 8 except Michael your 9 prince.
Daniel 11:2
Context11:2 Now I will tell you the truth.
“Three 10 more kings will arise for Persia. Then a fourth 11 king will be unusually rich, 12 more so than all who preceded him. When he has amassed power through his riches, he will stir up everyone against 13 the kingdom of Greece.


[2:2] 1 tn Heb “said.” So also in v. 12.
[2:2] 2 tn Heb “Chaldeans.” The term Chaldeans (Hebrew כַּשְׂדִּים, kasdim) is used in the book of Daniel both in an ethnic sense and, as here, to refer to a caste of Babylonian wise men and astrologers.
[2:2] 3 tn Heb “to explain to the king his dreams.”
[2:2] 4 tn Heb “stood before the king.”
[9:23] 5 tn Or “a precious treasure”; KJV “greatly beloved”; NASB, NIV “highly esteemed.”
[9:23] 6 tn This sentence is perhaps a compound hendiadys (“give serious consideration to the revelatory vision”).
[10:21] 9 tn Heb “a book of truth.” Several English versions treat this as a title of some sort (cf. NIV, NCV, TEV, CEV, NLT), although the NAB’s rendering “the truthful book” regards “truth” as an attributive adjective, as does the present translation.
[10:21] 10 tn The word “princes” is supplied for clarity.
[10:21] 11 tn The pronoun is plural in Hebrew, suggesting that Michael is the angelic prince of Daniel and his people.
[11:2] 13 sn Perhaps these three more kings are Cambyses (ca. 530-522
[11:2] 14 sn This fourth king is Xerxes I (ca. 486-465
[11:2] 15 tn Heb “rich with great riches.”
[11:2] 16 tn The text is difficult. The Hebrew has here אֶת (’et), the marker of a definite direct object. As it stands, this would suggest the meaning that “he will arouse everyone, that is, the kingdom of Greece.” The context, however, seems to suggest the idea that this Persian king will arouse in hostility against Greece the constituent elements of his own empire. This requires supplying the word “against,” which is not actually present in the Hebrew text.