NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Daniel 2:22

Context

2:22 he reveals deep and hidden things.

He knows what is in the darkness,

and light resides with him.

Daniel 4:2

Context
4:2 I am delighted to tell you about the signs and wonders that the most high God has done for me.

Daniel 6:21

Context

6:21 Then Daniel spoke to 1  the king, “O king, live forever!

Daniel 7:21

Context
7:21 While I was watching, that horn began to wage war against the holy ones and was defeating 2  them,

Daniel 2:43

Context
2:43 And 3  in that you saw iron mixed with wet clay, so people will be mixed 4  with one another 5  without adhering to one another, just as 6  iron does not mix with clay.

Daniel 2:18

Context
2:18 He asked them to pray for mercy from the God of heaven concerning this mystery so that he 7  and his friends would not be destroyed along with the rest of the wise men of Babylon.

Daniel 4:3

Context

4:3 “How great are his signs!

How mighty are his wonders!

His kingdom will last forever, 8 

and his authority continues from one generation to the next.”

Daniel 7:2

Context
7:2 Daniel explained: 9  “I was watching in my vision during the night as 10  the four winds of the sky 11  were stirring up the great sea. 12 

Daniel 7:13

Context
7:13 I was watching in the night visions,

“And with 13  the clouds of the sky 14 

one like a son of man 15  was approaching.

He went up to the Ancient of Days

and was escorted 16  before him.

Daniel 5:21

Context
5:21 He was driven from human society, his mind 17  was changed to that of an animal, he lived 18  with the wild donkeys, he was fed grass like oxen, and his body became damp with the dew of the sky, until he came to understand that the most high God rules over human kingdoms, and he appoints over them whomever he wishes.

Daniel 2:11

Context
2:11 What the king is asking is too difficult, and no one exists who can disclose it to the king, except for the gods – but they don’t live among mortals!” 19 

Daniel 4:15

Context

4:15 But leave its taproot 20  in the ground,

with a band of iron and bronze around it 21 

surrounded by the grass of the field.

Let it become damp with the dew of the sky,

and let it live with 22  the animals in the grass of the land.

Daniel 4:32

Context
4:32 You will be driven from human society, and you will live with the wild animals. You will be fed grass like oxen, and seven periods of time will pass by for you before 23  you understand that the Most High is ruler over human kingdoms and gives them to whomever he wishes.”

Daniel 4:34

Context

4:34 But at the end of the appointed time 24  I, Nebuchadnezzar, looked up 25  toward heaven, and my sanity returned to me.

I extolled the Most High,

and I praised and glorified the one who lives forever.

For his authority is an everlasting authority,

and his kingdom extends from one generation to the next.

Daniel 4:23

Context
4:23 As for the king seeing a holy sentinel coming down from heaven and saying, ‘Chop down the tree and destroy it, but leave its taproot in the ground, with a band of iron and bronze around it, surrounded by the grass of the field. Let it become damp with the dew of the sky, and let it live with the wild animals, until seven periods of time go by for him’ –

Daniel 4:25

Context
4:25 You will be driven 26  from human society, 27  and you will live 28  with the wild animals. You will be fed 29  grass like oxen, 30  and you will become damp with the dew of the sky. Seven periods of time will pass by for you, before 31  you understand that the Most High is ruler over human kingdoms and gives them to whomever he wishes.
Drag to resizeDrag to resize

[6:21]  1 tn Aram “with.”

[7:21]  1 tn Aram “prevailing against” (KJV and ASV both similar); NASB “overpowering them”; TEV “conquered them.”

[2:43]  1 tc The present translation reads the conjunction, with most medieval Hebrew MSS, LXX, Vulgate, and the Qere. The Kethib lacks the conjunction.

[2:43]  2 sn The reference to people being mixed is usually understood to refer to intermarriage.

[2:43]  3 tn Aram “with the seed of men.”

[2:43]  4 tc The present translation reads הֵיךְ דִּי (hekh diy) rather than the MT הֵא־כְדִי (he-khÿdi). It is a case of wrong word division.

[2:18]  1 tn Aram “Daniel.” The proper name is redundant here in English, and has not been included in the translation.

[4:3]  1 tn Aram “his kingdom is an everlasting kingdom.”

[7:2]  1 tn Aram “answered and said.”

[7:2]  2 tn Aram “and behold.”

[7:2]  3 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

[7:2]  4 sn The referent of the great sea is unclear. The common view that the expression refers to the Mediterranean Sea is conjectural.

[7:13]  1 tc The LXX has ἐπί (epi, “upon”) here (cf. Matt 24:30; 26:64). Theodotion has μετά (meta, “with”) here (cf. Mark 14:62; Rev 1:7).

[7:13]  2 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

[7:13]  3 sn This text is probably the main OT background for Jesus’ use of the term “son of man.” In both Jewish and Christian circles the reference in the book of Daniel has traditionally been understood to refer to an individual, usually in a messianic sense. Many modern scholars, however, understand the reference to have a corporate identity. In this view, the “son of man” is to be equated with the “holy ones” (vv. 18, 21, 22, 25) or the “people of the holy ones” (v. 27) and understood as a reference to the Jewish people. Others understand Daniel’s reference to be to the angel Michael.

[7:13]  4 tn Aram “they brought him near.”

[5:21]  1 tn Aram “heart.”

[5:21]  2 tn Aram “his dwelling.”

[2:11]  1 tn Aram “whose dwelling is not with flesh.”

[4:15]  1 tn Aram “the stock of its root.” So also v. 23. The implication here is that although the tree is chopped down, it is not killed. Its life-giving root is spared. The application to Nebuchadnezzar is obvious.

[4:15]  2 sn The function of the band of iron and bronze is not entirely clear, but it may have had to do with preventing the splitting or further deterioration of the portion of the tree that was left after being chopped down. By application it would then refer to the preservation of Nebuchadnezzar’s life during the time of his insanity.

[4:15]  3 tn Aram “its lot be.”

[4:32]  1 tn Aram “until.”

[4:34]  1 tn Aram “days.”

[4:34]  2 tn Aram “lifted up my eyes.”

[4:25]  1 tn The Aramaic indefinite active plural is used here like the English passive. So also in v. 28, 29,32.

[4:25]  2 tn Aram “from mankind.” So also in v. 32.

[4:25]  3 tn Aram “your dwelling will be.” So also in v. 32.

[4:25]  4 tn Or perhaps “be made to eat.”

[4:25]  5 sn Nebuchadnezzar’s insanity has features that are associated with the mental disorder known as boanthropy, in which the person so afflicted imagines himself to be an ox or a similar animal and behaves accordingly.

[4:25]  6 tn Aram “until.”



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA