Daniel 2:23
Context2:23 O God of my fathers, I acknowledge and glorify you,
for you have bestowed wisdom and power on me.
Now you have enabled me to understand what I 1 requested from you.
For you have enabled me to understand the king’s dilemma.” 2
Daniel 2:28
Context2:28 However, there is a God in heaven who reveals mysteries, 3 and he has made known to King Nebuchadnezzar what will happen in the times to come. 4 The dream and the visions you had while lying on your bed 5 are as follows.
Daniel 2:44-45
Context2:44 In the days of those kings the God of heaven will raise up an everlasting kingdom that will not be destroyed and a kingdom that will not be left to another people. It will break in pieces and bring about the demise of all these kingdoms. But it will stand forever. 2:45 You saw that a stone was cut from a mountain, but not by human hands; it smashed the iron, bronze, clay, silver, and gold into pieces. The great God has made known to the king what will occur in the future. 6 The dream is certain, and its interpretation is reliable.”
Daniel 2:47
Context2:47 The king replied to Daniel, “Certainly your God is a God of gods and Lord of kings and revealer of mysteries, for you were able to reveal this mystery!”
Daniel 11:4
Context11:4 Shortly after his rise to power, 7 his kingdom will be broken up and distributed toward the four winds of the sky 8 – but not to his posterity or with the authority he exercised, for his kingdom will be uprooted and distributed to others besides these.
Daniel 12:7
Context12:7 Then I heard the man clothed in linen who was over the waters of the river as he raised both his right and left hands to the sky 9 and made an oath by the one who lives forever: “It is for a time, times, and half a time. Then, when the power of the one who shatters 10 the holy people has been exhausted, all these things will be finished.”


[2:23] 1 tn Aram “we.” Various explanations have been offered for the plural, but it is probably best understood as the editorial plural; so also with “me” later in this verse.
[2:23] 2 tn Aram “the word of the king.”
[2:28] 3 tn Aram “a revealer of mysteries.” The phrase serves as a quasi-title for God in Daniel.
[2:28] 4 tn Aram “in the latter days.”
[2:28] 5 tn Aram “your dream and the visions of your head upon your bed.”
[2:45] 5 tn Aram “after this.”
[11:4] 7 tn Heb “and when he stands.”
[11:4] 8 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
[12:7] 9 tn Or “to the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
[12:7] 10 tc The present translation reads יַד־נֹפֵץ (yad-nofets, “hand of one who shatters”) rather than the MT נַפֵּץ־יַד (nappets-yad, “to shatter the hand”).