NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Daniel 2:27

Context
2:27 Daniel replied to the king, “The mystery that the king is asking about is such that no wise men, astrologers, magicians, or diviners can possibly disclose it to the king.

Daniel 2:34

Context
2:34 You were watching as 1  a stone was cut out, 2  but not by human hands. It struck the statue on its iron and clay feet, breaking them in pieces.

Daniel 4:7

Context
4:7 When the magicians, astrologers, wise men, and diviners entered, I recounted the dream for them. But they were unable to make known its interpretation to me.

Daniel 2:45

Context
2:45 You saw that a stone was cut from a mountain, but not by human hands; it smashed the iron, bronze, clay, silver, and gold into pieces. The great God has made known to the king what will occur in the future. 3  The dream is certain, and its interpretation is reliable.”

Daniel 5:11

Context
5:11 There is a man in your kingdom who has within him a spirit of the holy gods. In the days of your father, he proved to have 4  insight, discernment, and wisdom like that 5  of the gods. 6  King Nebuchadnezzar your father appointed him chief of the magicians, astrologers, wise men, and diviners. 7 

Daniel 5:7

Context
5:7 The king called out loudly 8  to summon 9  the astrologers, wise men, and diviners. The king proclaimed 10  to the wise men of Babylon that anyone who could read this inscription and disclose its interpretation would be clothed in purple 11  and have a golden collar 12  placed on his neck and be third ruler in the kingdom.

Drag to resizeDrag to resize

[2:34]  1 tn Aram “until.”

[2:34]  2 tc The LXX, Theodotion, and the Vulgate have “from a mountain,” though this is probably a harmonization with v. 45.

[2:45]  1 tn Aram “after this.”

[5:11]  1 tn Aram “[there were] discovered to be in him.”

[5:11]  2 tn Aram “wisdom like the wisdom.” This would be redundant in terms of English style.

[5:11]  3 tc Theodotion lacks the phrase “and wisdom like the wisdom of the gods.”

[5:11]  4 tc The MT includes a redundant reference to “your father the king” at the end of v. 11. None of the attempts to explain this phrase as original are very convincing. The present translation deletes the phrase, following Theodotion and the Syriac.

[5:7]  1 tn Aram “in strength.”

[5:7]  2 tn Aram “cause to enter.”

[5:7]  3 tn Aram “answered and said.”

[5:7]  4 sn Purple was a color associated with royalty in the ancient world.

[5:7]  5 tn The term translated “golden collar” here probably refers to something more substantial than merely a gold chain (cf. NIV, NCV, NRSV, NLT) or necklace (cf. NASB).



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.21 seconds
powered by
bible.org - YLSA