NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Daniel 2:27

Context
2:27 Daniel replied to the king, “The mystery that the king is asking about is such that no wise men, astrologers, magicians, or diviners can possibly disclose it to the king.

Daniel 4:7

Context
4:7 When the magicians, astrologers, wise men, and diviners entered, I recounted the dream for them. But they were unable to make known its interpretation to me.

Daniel 2:10

Context

2:10 The wise men replied to the king, “There is no man on earth who is able to disclose the king’s secret, 1  for no king, regardless of his position and power, has ever requested such a thing from any magician, astrologer, or wise man.

Daniel 4:9

Context
4:9 saying, “Belteshazzar, chief of the magicians, in whom I know there to be a spirit of the holy gods and whom no mystery baffles, consider 2  my dream that I saw and set forth its interpretation!

Daniel 5:11

Context
5:11 There is a man in your kingdom who has within him a spirit of the holy gods. In the days of your father, he proved to have 3  insight, discernment, and wisdom like that 4  of the gods. 5  King Nebuchadnezzar your father appointed him chief of the magicians, astrologers, wise men, and diviners. 6 
Drag to resizeDrag to resize

[2:10]  1 tn Aram “matter, thing.”

[4:9]  1 tc The present translation assumes the reading חֲזִי (khazi, “consider”) rather than the MT חֶזְוֵי (khezvey, “visions”). The MT implies that the king required Daniel to disclose both the dream and its interpretation, as in chapter 2. But in the following verses Nebuchadnezzar recounts his dream, while Daniel presents only its interpretation.

[5:11]  1 tn Aram “[there were] discovered to be in him.”

[5:11]  2 tn Aram “wisdom like the wisdom.” This would be redundant in terms of English style.

[5:11]  3 tc Theodotion lacks the phrase “and wisdom like the wisdom of the gods.”

[5:11]  4 tc The MT includes a redundant reference to “your father the king” at the end of v. 11. None of the attempts to explain this phrase as original are very convincing. The present translation deletes the phrase, following Theodotion and the Syriac.



TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA