Daniel 2:35
Context2:35 Then the iron, clay, bronze, silver, and gold were broken in pieces without distinction 1 and became like chaff from the summer threshing floors that the wind carries away. Not a trace of them could be found. But the stone that struck the statue became a large mountain that filled the entire earth.
Daniel 10:11
Context10:11 He said to me, “Daniel, you are of great value. 2 Understand the words that I am about to 3 speak to you. So stand up, 4 for I have now been sent to you.” When he said this 5 to me, I stood up shaking.
Daniel 11:17
Context11:17 His intention 6 will be to come with the strength of his entire kingdom, and he will form alliances. 7 He will give the king of the south 8 a daughter 9 in marriage in order to destroy the kingdom, but it will not turn out to his advantage.


[2:35] 1 tn Aram “as one.” For the meaning “without distinction” see the following: F. Rosenthal, Grammar, 36, §64, and p. 93; E. Vogt, Lexicon linguae aramaicae, 60.
[10:11] 2 tn Or “a treasured person”; KJV “a man greatly beloved”; NASB “man of high esteem.”
[10:11] 3 tn The Hebrew participle is often used, as here, to refer to the imminent future.
[10:11] 4 tn Heb “stand upon your standing.”
[10:11] 5 tn Heb “spoke this word.”
[11:17] 3 tn Heb “and he will set his face.” Cf. vv. 18, 19.
[11:17] 4 tc The present translation reads מֵישָׁרִים (mesharim, “alliances”) for the MT וִישָׁרִים (viysharim, “uprightness”).
[11:17] 5 tn Heb “him”; the referent (the king of the south) has been specified in the translation for clarity.