NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Daniel 2:36

Context
2:36 This was the dream. Now we 1  will set forth before the king its interpretation.

Daniel 6:11

Context
6:11 Then those officials who had gone to the king 2  came by collusion and found Daniel praying and asking for help before his God.

Daniel 2:15

Context
2:15 He inquired of Arioch the king’s deputy, “Why is the decree from the king so urgent?” 3  Then Arioch informed Daniel about the matter.

Daniel 2:18

Context
2:18 He asked them to pray for mercy from the God of heaven concerning this mystery so that he 4  and his friends would not be destroyed along with the rest of the wise men of Babylon.

Daniel 2:27

Context
2:27 Daniel replied to the king, “The mystery that the king is asking about is such that no wise men, astrologers, magicians, or diviners can possibly disclose it to the king.

Daniel 3:13

Context

3:13 Then Nebuchadnezzar in a fit of rage 5  demanded that they bring 6  Shadrach, Meshach, and Abednego before him. So they brought them 7  before the king.

Daniel 5:17

Context
Daniel Interprets the Handwriting on the Wall

5:17 But Daniel replied to the king, “Keep your gifts, and give your rewards to someone else! However, I will read the writing for the king and make known its 8  interpretation.

Daniel 6:1

Context
Daniel is Thrown into a Lions’ Den

6:1 It seemed like a good idea to Darius 9  to appoint over the kingdom 120 satraps 10  who would be in charge of the entire kingdom.

Daniel 2:10-11

Context

2:10 The wise men replied to the king, “There is no man on earth who is able to disclose the king’s secret, 11  for no king, regardless of his position and power, has ever requested such a thing from any magician, astrologer, or wise man. 2:11 What the king is asking is too difficult, and no one exists who can disclose it to the king, except for the gods – but they don’t live among mortals!” 12 

Daniel 2:24-25

Context

2:24 Then Daniel went in to see 13  Arioch (whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon). He came 14  and said to him, “Don’t destroy the wise men of Babylon! Escort me 15  to the king, and I will disclose the interpretation to him!” 16 

2:25 So Arioch quickly ushered Daniel into the king’s presence, saying to him, “I 17  have found a man from the captives of Judah who can make known the interpretation to the king.”

Daniel 5:13

Context

5:13 So Daniel was brought in before the king. The king said to Daniel, “Are you that Daniel who is one of the captives of Judah, whom my father the king brought from Judah?

Daniel 6:13

Context
6:13 Then they said to the king, “Daniel, who is one of the captives 18  from Judah, pays no attention to you, O king, or to the edict that you issued. Three times daily he offers his prayer.” 19 

Daniel 6:10

Context

6:10 When Daniel realized 20  that a written decree had been issued, he entered his home, where the windows 21  in his upper room opened toward Jerusalem. 22  Three 23  times daily he was 24  kneeling 25  and offering prayers and thanks to his God just as he had been accustomed to do previously.

Daniel 6:26

Context
6:26 I have issued an edict that throughout all the dominion of my kingdom people are to revere and fear the God of Daniel.

“For he is the living God;

he endures forever.

His kingdom will not be destroyed;

his authority is forever. 26 

Daniel 6:12

Context
6:12 So they approached the king and said to him, 27  “Did you not issue an edict to the effect that for the next thirty days anyone who prays to any god or human other than to you, O king, would be thrown into a den of lions?” The king replied, “That is correct, 28  according to the law of the Medes and Persians, which cannot be changed.”
Drag to resizeDrag to resize

[2:36]  1 tn Various suggestions have been made concerning the plural “we.” It is probably the editorial plural and could be translated here as “I.”

[6:11]  2 tn Aram “those men”; the referent (the administrative officials who had earlier approached the king about the edict) has been specified in the translation for clarity.

[2:15]  3 tn The Aramaic word מְהַחְצְפָה (mÿhakhtsÿfah) may refer to the severity of the king’s decree (i.e., “harsh”; so HALOT 1879 s.v. חצף; BDB 1093 s.v. חֲצַף), although it would seem that in a delicate situation such as this Daniel would avoid this kind of criticism of the king’s actions. The translation above understands the word to refer to the immediacy, not harshness, of the decree. See further, F. Rosenthal, Grammar, 50, §116; E. Vogt, Lexicon linguae aramaicae, 67.

[2:18]  4 tn Aram “Daniel.” The proper name is redundant here in English, and has not been included in the translation.

[3:13]  5 tn Aram “in anger and wrath”; NASB “in rage and anger.” The expression is a hendiadys.

[3:13]  6 tn The Aramaic infinitive is active.

[3:13]  7 tn Aram “these men.” The pronoun is used in the translation to avoid undue repetition.

[5:17]  6 tn Or “the.”

[6:1]  7 tn Aram “It was pleasing before Darius.”

[6:1]  8 tn This is a technical term for an official placed in charge of a region of the empire (cf. KJV, NLT “prince[s]”; NCV, TEV “governors”). These satraps were answerable to a supervisor, who in turn answered to Darius.

[2:10]  8 tn Aram “matter, thing.”

[2:11]  9 tn Aram “whose dwelling is not with flesh.”

[2:24]  10 tc The MT has עַל עַל (’alal, “he entered upon”). Several medieval Hebrew MSS lack the verb, although this may be due to haplography.

[2:24]  11 tc The LXX and Vulgate, along with one medieval Hebrew MS, lack this verb.

[2:24]  12 tn Aram “cause me to enter.” So also in v. 25.

[2:24]  13 tn Aram “the king.”

[2:25]  11 sn Arioch’s claim is self-serving and exaggerated. It is Daniel who came to him, and not the other way around. By claiming to have found one capable of solving the king’s dilemma, Arioch probably hoped to ingratiate himself to the king.

[6:13]  12 tn Aram “from the sons of the captivity [of].”

[6:13]  13 tn Aram “prays his prayer.”

[6:10]  13 tn Aram “knew.”

[6:10]  14 sn In later rabbinic thought this verse was sometimes cited as a proof text for the notion that one should pray only in a house with windows. See b. Berakhot 34b.

[6:10]  15 map For the location of Jerusalem see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[6:10]  16 sn This is apparently the only specific mention in the OT of prayer being regularly offered three times a day. The practice was probably not unique to Daniel, however.

[6:10]  17 tc Read with several medieval Hebrew MSS and printed editions הֲוָה (havah) rather than the MT הוּא (hu’).

[6:10]  18 tn Aram “kneeling on his knees” (so NASB).

[6:26]  14 tn Aram “until the end.”

[6:12]  15 tc The MT also has “about the edict of the king,” but this phrase is absent in the LXX and the Syriac. The present translation deletes the expression.

[6:12]  16 tn Aram “the word is true.”



TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.98 seconds
powered by
bible.org - YLSA