Daniel 2:37-38
Context2:37 “You, O king, are the king of kings. The God of heaven has granted you sovereignty, power, strength, and honor. 2:38 Wherever human beings, 1 wild animals, 2 and birds of the sky live – he has given them into your power. 3 He has given you authority over them all. You are the head of gold.
Daniel 2:2
Context2:2 The king issued an order 4 to summon the magicians, astrologers, sorcerers, and wise men 5 in order to explain his dreams to him. 6 So they came and awaited the king’s instructions. 7
Daniel 12:7
Context12:7 Then I heard the man clothed in linen who was over the waters of the river as he raised both his right and left hands to the sky 8 and made an oath by the one who lives forever: “It is for a time, times, and half a time. Then, when the power of the one who shatters 9 the holy people has been exhausted, all these things will be finished.”
Matthew 14:4
Context14:4 because John had repeatedly told 10 him, “It is not lawful for you to have her.” 11
[2:38] 1 tn Aram “the sons of man.”
[2:38] 2 tn Aram “the beasts of the field.”
[2:2] 4 tn Heb “said.” So also in v. 12.
[2:2] 5 tn Heb “Chaldeans.” The term Chaldeans (Hebrew כַּשְׂדִּים, kasdim) is used in the book of Daniel both in an ethnic sense and, as here, to refer to a caste of Babylonian wise men and astrologers.
[2:2] 6 tn Heb “to explain to the king his dreams.”
[2:2] 7 tn Heb “stood before the king.”
[12:7] 8 tn Or “to the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
[12:7] 9 tc The present translation reads יַד־נֹפֵץ (yad-nofets, “hand of one who shatters”) rather than the MT נַפֵּץ־יַד (nappets-yad, “to shatter the hand”).
[14:4] 10 tn The imperfect tense verb is here rendered with an iterative force.
[14:4] 11 sn This marriage of Herod to his brother Philip’s wife was a violation of OT law (Lev 18:16; 20:21). In addition, both Herod Antipas and Herodias had each left marriages to enter into this union.