Daniel 2:44
Context2:44 In the days of those kings the God of heaven will raise up an everlasting kingdom that will not be destroyed and a kingdom that will not be left to another people. It will break in pieces and bring about the demise of all these kingdoms. But it will stand forever.
Daniel 4:3
Context4:3 “How great are his signs!
How mighty are his wonders!
His kingdom will last forever, 1
and his authority continues from one generation to the next.”
Daniel 4:34
Context4:34 But at the end of the appointed time 2 I, Nebuchadnezzar, looked up 3 toward heaven, and my sanity returned to me.
I extolled the Most High,
and I praised and glorified the one who lives forever.
For his authority is an everlasting authority,
and his kingdom extends from one generation to the next.
Daniel 7:14
Context7:14 To him was given ruling authority, honor, and sovereignty.
All peoples, nations, and language groups were serving 4 him.
His authority is eternal and will not pass away. 5
His kingdom will not be destroyed. 6
Daniel 7:27
Context7:27 Then the kingdom, authority,
and greatness of the kingdoms under all of heaven
will be delivered to the people of the holy ones 7 of the Most High.
His kingdom is an eternal kingdom;
all authorities will serve him and obey him.’
Psalms 29:10
Context29:10 The Lord sits enthroned over the engulfing waters, 8
the Lord sits enthroned 9 as the eternal king.
Psalms 145:12-13
Context145:12 so that mankind 10 might acknowledge your mighty acts,
and the majestic splendor of your kingdom.
145:13 Your kingdom is an eternal kingdom, 11
and your dominion endures through all generations.
Isaiah 9:7
Context9:7 His dominion will be vast 12
and he will bring immeasurable prosperity. 13
He will rule on David’s throne
and over David’s kingdom, 14
establishing it 15 and strengthening it
by promoting justice and fairness, 16
from this time forward and forevermore.
The Lord’s intense devotion to his people 17 will accomplish this.
Matthew 6:13
Context6:13 And do not lead us into temptation, 18 but deliver us from the evil one. 19
Luke 1:33
Context1:33 He 20 will reign over the house of Jacob 21 forever, and his kingdom will never end.”
Revelation 11:15
Context11:15 Then 22 the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven saying:
“The kingdom of the world
has become the kingdom of our Lord
and of his Christ, 23
and he will reign for ever and ever.”
[4:3] 1 tn Aram “his kingdom is an everlasting kingdom.”
[4:34] 3 tn Aram “lifted up my eyes.”
[7:14] 4 tn Some take “serving” here in the sense of “worshiping.”
[7:14] 5 tn Aram “is an eternal authority which will not pass away.”
[7:14] 6 tn Aram “is one which will not be destroyed.”
[7:27] 7 tn If the “holy ones” are angels, then this probably refers to the angels as protectors of God’s people. If the “holy ones” are God’s people, then this is an appositional construction, “the people who are the holy ones.” See 8:24 for the corresponding Hebrew phrase and the note there.
[29:10] 8 tn The noun מַּבּוּל (mabbul, “flood”) appears only here and in Gen 6-11, where it refers to the Noahic flood. Some see a reference to that event here. The presence of the article (perhaps indicating uniqueness) and the switch to the perfect verbal form (which could be taken as describing a past situation) might support this. However, the immediate context indicates that the referent of מַּבּוּל is the “surging waters” mentioned in v. 3. The article indicates waters that are definite in the mind of the speaker and the perfect is probably descriptive in function, like “thunders” in v. 3. However, even though the historical flood is not the primary referent here, there may be a literary allusion involved. The psalmist views the threatening chaotic sea as a contemporary manifestation of the destructive waters of old.
[29:10] 9 tn The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive here carries the descriptive function of the preceding perfect.
[145:12] 10 tn Heb “the sons of man.”
[145:13] 11 tn Heb “a kingdom of all ages.”
[9:7] 12 tc The Hebrew text has לְםַרְבֵּה (lÿmarbeh), which is a corrupt reading. לם is dittographic; note the preceding word, שָׁלוֹם (shalom). The corrected text reads literally, “great is the dominion.”
[9:7] 13 tn Heb “and to peace there will be no end” (KJV and ASV both similar). On the political and socio-economic sense of שָׁלוֹם (shalom) in this context, see the note at v. 6 on “Prince of Peace.”
[9:7] 14 tn Heb “over the throne of David, and over his kingdom.” The referent of the pronoun “his” (i.e., David) has been specified in the translation for clarity.
[9:7] 15 tn The feminine singular pronominal suffix on this form and the following one (translated “it” both times) refers back to the grammatically feminine noun “kingdom.”
[9:7] 16 tn Heb “with/by justice and fairness”; ASV “with justice and with righteousness.”
[9:7] 17 tn Heb “the zeal of the Lord.” In this context the Lord’s “zeal” refers to his intense devotion to and love for his people which prompts him to vindicate them and to fulfill his promises to David and the nation.
[6:13] 18 tn Or “into a time of testing.”
[6:13] 19 tc Most
[1:33] 20 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. A new sentence is begun here in the translation because of the length of the sentence in Greek.
[1:33] 21 tn Or “over Israel.”
[11:15] 22 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[11:15] 23 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”