NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Daniel 3:1-4

Context
Daniel’s Friends Are Tested

3:1 1 King Nebuchadnezzar had a golden 2  statue made. 3  It was ninety feet 4  tall and nine feet 5  wide. He erected it on the plain of Dura in the province of Babylon. 3:2 Then King Nebuchadnezzar sent out a summons to assemble the satraps, prefects, governors, counselors, treasurers, judges, magistrates, 6  and all the other authorities of the province to attend the dedication of the statue that he 7  had erected. 3:3 So the satraps, prefects, governors, counselors, treasurers, judges, magistrates, and all the other provincial authorities assembled for the dedication of the statue that King Nebuchadnezzar had erected. They were standing in front of the statue that Nebuchadnezzar had erected. 8 

3:4 Then the herald 9  made a loud 10  proclamation: “To you, O peoples, nations, and language groups, the following command is given: 11 

Drag to resizeDrag to resize

[3:1]  1 sn The LXX introduces this chapter with the following chronological note: “in the eighteenth year of.” Such a date would place these events at about the time of the destruction of Jerusalem in 586 B.C. (cf. 2 Kgs 25:8). However, there seems to be no real basis for associating the events of Daniel 3 with this date.

[3:1]  2 sn There is no need to think of Nebuchadnezzar’s image as being solid gold. No doubt the sense is that it was overlaid with gold (cf. Isa 40:19; Jer 10:3-4), with the result that it presented a dazzling self-compliment to the greatness of Nebuchadnezzar’s achievements.

[3:1]  3 sn According to a number of patristic authors, the image represented a deification of Nebuchadnezzar himself. This is not clear from the biblical text, however.

[3:1]  4 tn Aram “sixty cubits.” Assuming a length of 18 inches for the standard cubit, the image would be 90 feet (27.4 m) high.

[3:1]  5 tn Aram “six cubits.” Assuming a length of 18 inches for the standard cubit, the image would be 9 feet (2.74 m) wide.

[3:2]  6 sn The specific duties of the seven types of officials listed here (cf. vv. 3, 27) are unclear. The Aramaic words that are used are transliterations of Akkadian or Persian technical terms whose exact meanings are uncertain. The translations given here follow suggestions set forth in BDB.

[3:2]  7 tn Aram “Nebuchadnezzar the king.” The proper name and title have been replaced by the relative pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

[3:3]  8 tc The LXX and Theodotion lack the words “that Nebuchadnezzar had erected.”

[3:4]  9 tn According to BDB 1097 s.v. כָּרוֹז the Aramaic word used here is a Greek loanword, but other scholars have argued instead for a Persian derivation (HALOT 1902 s.v. *כָּרוֹז).

[3:4]  10 tn Aram “in strength.”

[3:4]  11 tn Aram “they are saying.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA