Daniel 3:4
Context3:4 Then the herald 1 made a loud 2 proclamation: “To you, O peoples, nations, and language groups, the following command is given: 3
Daniel 4:31
Context4:31 While these words were still on the king’s lips, 4 a voice came down from heaven: “It is hereby announced to you, 5 King Nebuchadnezzar, that your kingdom has been removed from you!
Daniel 6:5-6
Context6:5 So these men concluded, 6 “We won’t find any pretext against this man Daniel unless it is 7 in connection with the law of his God.”
6:6 So these supervisors and satraps came by collusion 8 to the king and said 9 to him, “O King Darius, live forever!


[3:4] 1 tn According to BDB 1097 s.v. כָּרוֹז the Aramaic word used here is a Greek loanword, but other scholars have argued instead for a Persian derivation (HALOT 1902 s.v. *כָּרוֹז).
[3:4] 2 tn Aram “in strength.”
[3:4] 3 tn Aram “they are saying.”
[4:31] 4 tn Aram “in the mouth of the king.”
[4:31] 5 tn Aram “to you they say.”
[6:5] 7 tn Aram “were saying.”
[6:5] 8 tn Aram “unless we find [it] against him.”
[6:6] 10 tn The Aramaic verb רְגַשׁ (rÿgash) occurs three times in this chapter (vv. 7, 12, 16). Its meaning is widely disputed by commentators, and the versions vary considerably in how they render the word. The suggestion that it means “to come thronging” (BDB 1112 s.v.; cf. NAB) seems inappropriate, since it is unlikely that subordinates would enter a royal court in such a reckless fashion. The ancient versions struggled with the word and are not in agreement in their understanding of its meaning. In this chapter the word apparently means to act in agreement with other parties in the pursuit of a duplicitous goal, namely the entrapment of Daniel. Cf. NIV, NCV “went as a group”; NRSV “conspired and came to the king.”