NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Daniel 4:11

Context

4:11 The tree grew large and strong.

Its top reached far into the sky;

it could be seen 1  from the borders of all the land. 2 

Daniel 4:20

Context
4:20 The tree that you saw that grew large and strong, whose top reached to the sky, and which could be seen 3  in all the land,

Daniel 4:10

Context
4:10 Here are the visions of my mind 4  while I was on my bed.

While I was watching,

there was a tree in the middle of the land. 5 

It was enormously tall. 6 

Daniel 4:14

Context

4:14 He called out loudly 7  as follows: 8 

‘Chop down the tree and lop off its branches!

Strip off its foliage

and scatter its fruit!

Let the animals flee from under it

and the birds from its branches!

Daniel 4:26

Context
4:26 They said to leave the taproot of the tree, for your kingdom will be restored to you when you come to understand that heaven 9  rules.

Daniel 4:23

Context
4:23 As for the king seeing a holy sentinel coming down from heaven and saying, ‘Chop down the tree and destroy it, but leave its taproot in the ground, with a band of iron and bronze around it, surrounded by the grass of the field. Let it become damp with the dew of the sky, and let it live with the wild animals, until seven periods of time go by for him’ –

Daniel 4:22

Context
4:22 it is you, 10  O king! For you have become great and strong. Your greatness is such that it reaches to heaven, and your authority to the ends of the earth.

Daniel 4:12

Context

4:12 Its foliage was attractive and its fruit plentiful;

on it there was food enough for all.

Under it the wild animals 11  used to seek shade,

and in its branches the birds of the sky used to nest.

All creatures 12  used to feed themselves from it.

Drag to resizeDrag to resize

[4:11]  1 tn Aram “its sight.” So also v. 17.

[4:11]  2 tn Or “to the end of all the earth” (so KJV, ASV); NCV, CEV “from anywhere on earth.”

[4:20]  3 tn Aram “its sight.”

[4:10]  5 tc The LXX lacks the first two words (Aram “the visions of my head”) of the Aramaic text.

[4:10]  6 tn Instead of “in the middle of the land,” some English versions render this phrase “a tree at the center of the earth” (NRSV); NAB, CEV “of the world”; NLT “in the middle of the earth.” The Hebrew phrase can have either meaning.

[4:10]  7 tn Aram “its height was great.”

[4:14]  7 tn Aram “in strength.”

[4:14]  8 tn Aram “and thus he was saying.”

[4:26]  9 sn The reference to heaven here is a circumlocution for God. There was a tendency in Jewish contexts to avoid direct reference to God. Cf. the expression “kingdom of heaven” in the NT and such statements as “I have sinned against heaven and in your sight” (Luke 15:21).

[4:22]  11 sn Much of modern scholarship views this chapter as a distortion of traditions that were originally associated with Nabonidus rather than with Nebuchadnezzar. A Qumran text, the Prayer of Nabonidus, is often cited for parallels to these events.

[4:12]  13 tn Aram “the beasts of the field.”

[4:12]  14 tn Aram “all flesh.”



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA