Daniel 4:13
Context4:13 While I was watching in my mind’s visions 1 on my bed,
a holy sentinel 2 came down from heaven.
Daniel 11:15
Context11:15 Then the king of the north will advance and will build siege mounds and capture a well-fortified city. 3 The forces of the south will not prevail, not even his finest contingents. 4 They will have no strength to prevail.


[4:13] 1 tn Aram “the visions of my head.”
[4:13] 2 tn Aram “a watcher and a holy one.” The expression is a hendiadys; so also in v. 23. This “watcher” is apparently an angel. The Greek OT (LXX) in fact has ἄγγελος (angelo", “angel”) here. Theodotion simply transliterates the Aramaic word (’ir). The term is sometimes rendered “sentinel” (NAB) or “messenger” (NIV, NLT).
[11:15] 3 sn This well-fortified city is apparently Sidon. Its capture from the Ptolemies by Antiochus the Great was a strategic victory for the Seleucid kingdom.
[11:15] 4 tn Or “choice troops” (BDB 104 s.v. מִבְחָר), or “elite troops” (HALOT 542 s.v. מִבְחָר).