NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Daniel 4:17

Context

4:17 This announcement is by the decree of the sentinels;

this decision is by the pronouncement of the holy ones,

so that 1  those who are alive may understand

that the Most High has authority over human kingdoms, 2 

and he bestows them on whomever he wishes.

He establishes over them even the lowliest of human beings.’

Daniel 6:7

Context
6:7 To all the supervisors of the kingdom, the prefects, satraps, counselors, and governors it seemed like a good idea for a royal edict to be issued and an interdict to be enforced. For the next thirty days anyone who prays 3  to any god or human other than you, O king, should be thrown into a den of lions.

Daniel 9:26

Context

9:26 Now after the sixty-two weeks,

an anointed one will be cut off and have nothing. 4 

As for the city and the sanctuary,

the people of the coming prince will destroy 5  them.

But his end will come speedily 6  like a flood. 7 

Until the end of the war that has been decreed

there will be destruction.

Drag to resizeDrag to resize

[4:17]  1 tc The present translation follows an underlying reading of עַל־דִּבְרַת (’al-divrat, “so that”) rather than MT עַד־דִּבְרַת (’ad-divrat, “until”).

[4:17]  2 tn Aram “the kingdom of man”; NASB “the realm of mankind”; NCV “every kingdom on earth.”

[6:7]  3 tn Aram “prays a prayer.”

[9:26]  5 sn The expression have nothing is difficult. Presumably it refers to an absence of support or assistance for the anointed one at the time of his “cutting off.” The KJV rendering “but not for himself,” apparently suggesting a vicarious death, cannot be defended.

[9:26]  6 tc Some witnesses (e.g., the Syriac) understand a passive verb and the preposition עִם (’im, “with) rather than the noun עַם (’am, “people”), thus reading “the city and the sanctuary will be destroyed with the coming prince.”

[9:26]  7 tn The words “will come speedily” are not in the Hebrew text but have been added in the translation for clarity.

[9:26]  8 sn Flood here is a metaphor for sudden destruction.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA