Daniel 4:21
Context4:21 whose foliage was attractive and its fruit plentiful, and from which there was food available for all, under whose branches wild animals 1 used to live, and in whose branches birds of the sky used to nest –
Daniel 8:4
Context8:4 I saw that the ram was butting westward, northward, and southward. No animal 2 was able to stand before it, and there was none who could deliver from its power. 3 It did as it pleased and acted arrogantly. 4


[4:21] 1 tn Aram “the beasts of the field” (also in vv. 23, 25, 32).
[8:4] 3 tn Heb “hand.” So also in v. 7.
[8:4] 4 tn In the Hiphil the Hebrew verb גָּדַל (gadal, “to make great; to magnify”) can have either a positive or a negative sense. For the former, used especially of God, see Ps 126:2, 3; Joel 2:21. In this chapter (8:4, 8, 11, 25) the word has a pejorative sense, describing the self-glorification of this king. The sense seems to be that of vainly assuming one’s own superiority through deliberate hubris.