Daniel 4:23
Context4:23 As for the king seeing a holy sentinel coming down from heaven and saying, ‘Chop down the tree and destroy it, but leave its taproot in the ground, with a band of iron and bronze around it, surrounded by the grass of the field. Let it become damp with the dew of the sky, and let it live with the wild animals, until seven periods of time go by for him’ –
Daniel 4:25
Context4:25 You will be driven 1 from human society, 2 and you will live 3 with the wild animals. You will be fed 4 grass like oxen, 5 and you will become damp with the dew of the sky. Seven periods of time will pass by for you, before 6 you understand that the Most High is ruler over human kingdoms and gives them to whomever he wishes.
Daniel 5:7
Context5:7 The king called out loudly 7 to summon 8 the astrologers, wise men, and diviners. The king proclaimed 9 to the wise men of Babylon that anyone who could read this inscription and disclose its interpretation would be clothed in purple 10 and have a golden collar 11 placed on his neck and be third ruler in the kingdom.
Daniel 5:21
Context5:21 He was driven from human society, his mind 12 was changed to that of an animal, he lived 13 with the wild donkeys, he was fed grass like oxen, and his body became damp with the dew of the sky, until he came to understand that the most high God rules over human kingdoms, and he appoints over them whomever he wishes.


[4:25] 1 tn The Aramaic indefinite active plural is used here like the English passive. So also in v. 28, 29,32.
[4:25] 2 tn Aram “from mankind.” So also in v. 32.
[4:25] 3 tn Aram “your dwelling will be.” So also in v. 32.
[4:25] 4 tn Or perhaps “be made to eat.”
[4:25] 5 sn Nebuchadnezzar’s insanity has features that are associated with the mental disorder known as boanthropy, in which the person so afflicted imagines himself to be an ox or a similar animal and behaves accordingly.
[5:7] 1 tn Aram “in strength.”
[5:7] 2 tn Aram “cause to enter.”
[5:7] 3 tn Aram “answered and said.”
[5:7] 4 sn Purple was a color associated with royalty in the ancient world.
[5:7] 5 tn The term translated “golden collar” here probably refers to something more substantial than merely a gold chain (cf. NIV, NCV, NRSV, NLT) or necklace (cf. NASB).