NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Daniel 4:26

Context
4:26 They said to leave the taproot of the tree, for your kingdom will be restored to you when you come to understand that heaven 1  rules.

Daniel 2:30

Context
2:30 As for me, this mystery was revealed to me not because I possess more wisdom 2  than any other living person, but so that the king may understand 3  the interpretation and comprehend the thoughts of your mind. 4 

Daniel 4:32

Context
4:32 You will be driven from human society, and you will live with the wild animals. You will be fed grass like oxen, and seven periods of time will pass by for you before 5  you understand that the Most High is ruler over human kingdoms and gives them to whomever he wishes.”

Daniel 4:25

Context
4:25 You will be driven 6  from human society, 7  and you will live 8  with the wild animals. You will be fed 9  grass like oxen, 10  and you will become damp with the dew of the sky. Seven periods of time will pass by for you, before 11  you understand that the Most High is ruler over human kingdoms and gives them to whomever he wishes.
Drag to resizeDrag to resize

[4:26]  1 sn The reference to heaven here is a circumlocution for God. There was a tendency in Jewish contexts to avoid direct reference to God. Cf. the expression “kingdom of heaven” in the NT and such statements as “I have sinned against heaven and in your sight” (Luke 15:21).

[2:30]  2 tn Aram “not for any wisdom which is in me more than [in] any living man.”

[2:30]  3 tn Aram “they might cause the king to know.” The impersonal plural is used here to refer to the role of God’s spirit in revealing the dream and its interpretation to the king. As J. A. Montgomery says, “it appropriately here veils the mysterious agency” (Daniel [ICC], 164-65).

[2:30]  4 tn Aram “heart.”

[4:32]  3 tn Aram “until.”

[4:25]  4 tn The Aramaic indefinite active plural is used here like the English passive. So also in v. 28, 29,32.

[4:25]  5 tn Aram “from mankind.” So also in v. 32.

[4:25]  6 tn Aram “your dwelling will be.” So also in v. 32.

[4:25]  7 tn Or perhaps “be made to eat.”

[4:25]  8 sn Nebuchadnezzar’s insanity has features that are associated with the mental disorder known as boanthropy, in which the person so afflicted imagines himself to be an ox or a similar animal and behaves accordingly.

[4:25]  9 tn Aram “until.”



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.31 seconds
powered by
bible.org - YLSA