Daniel 4:31
Context4:31 While these words were still on the king’s lips, 1 a voice came down from heaven: “It is hereby announced to you, 2 King Nebuchadnezzar, that your kingdom has been removed from you!
Daniel 7:6
Context7:6 “After these things, 3 as I was watching, another beast 4 like a leopard appeared, with four bird-like wings on its back. 5 This beast had four heads, 6 and ruling authority was given to it.
Daniel 11:5
Context11:5 “Then the king of the south 7 and one of his subordinates 8 will grow strong. His subordinate 9 will resist 10 him and will rule a kingdom greater than his. 11
Daniel 11:18
Context11:18 Then he will turn his attention 12 to the coastal regions and will capture many of them. But a commander 13 will bring his shameful conduct to a halt; in addition, 14 he will make him pay for his shameful conduct. 15


[4:31] 1 tn Aram “in the mouth of the king.”
[4:31] 2 tn Aram “to you they say.”
[7:6] 3 tn Aram “this.” So also in v. 7.
[7:6] 4 tn Aram “and behold, another one.”
[7:6] 6 sn If the third animal is Greece, the most likely identification of these four heads is the four-fold division of the empire of Alexander the Great following his death. See note on Dan 8:8.
[11:5] 5 sn The king of the south is Ptolemy I Soter (ca. 323-285
[11:5] 7 tn Heb “and he”; the referent (the subordinate prince mentioned in the previous clause) has been specified in the translation for clarity.
[11:5] 8 tn Heb “be strong against.”
[11:5] 9 tn Heb “greater than his kingdom.”
[11:18] 7 tn Heb “his face.” See v. 19 as well.
[11:18] 8 sn The commander is probably the Roman commander, Lucius Cornelius Scipio.
[11:18] 9 tn The Hebrew here is difficult in that the negative בִּלְתִּי (biltiy, “not”) is used in an unusual way. The sense is not entirely clear.
[11:18] 10 tn Heb “his shameful conduct he will return to him.”