NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Daniel 5:18

Context
5:18 As for you, O king, the most high God bestowed on your father Nebuchadnezzar a kingdom, greatness, honor, and majesty. 1 

Daniel 2:6

Context
2:6 But if you can disclose the dream and its interpretation, you will receive from me gifts, a reward, and considerable honor. So disclose to me the dream and its interpretation!”

Daniel 2:37

Context
Daniel Interprets Nebuchadnezzar’s Dream

2:37 “You, O king, are the king of kings. The God of heaven has granted you sovereignty, power, strength, and honor.

Daniel 4:30

Context
4:30 The king uttered these words: “Is this not the great Babylon that I have built for a royal residence 2  by my own mighty strength 3  and for my majestic honor?”

Daniel 5:20

Context
5:20 And when his mind 4  became arrogant 5  and his spirit filled with pride, he was deposed from his royal throne and his honor was removed from him.

Daniel 4:36

Context

4:36 At that time my sanity returned to me. I was restored 6  to the honor of my kingdom, and my splendor returned to me. My ministers and my nobles were seeking me out, and I was reinstated 7  over my kingdom. I became even greater than before.

Daniel 7:14

Context

7:14 To him was given ruling authority, honor, and sovereignty.

All peoples, nations, and language groups were serving 8  him.

His authority is eternal and will not pass away. 9 

His kingdom will not be destroyed. 10 

Drag to resizeDrag to resize

[5:18]  1 tn Or “royal greatness and majestic honor,” if the four terms are understood as a double hendiadys.

[4:30]  2 tn Aram “house.”

[4:30]  3 tn Aram “by the might of my strength.”

[5:20]  3 tn Aram “heart.”

[5:20]  4 sn The point of describing Nebuchadnezzar as arrogant is that he had usurped divine prerogatives, and because of his immense arrogance God had dealt decisively with him.

[4:36]  4 tc The translation reads הַדְרֵת (hadret, “I returned”) rather than the MT הַדְרִי (hadri, “my honor”); cf. Theodotion.

[4:36]  5 tc The translation reads הָתְקְנֵת (hotqÿnet, “I was established”) rather than the MT הָתְקְנַת (hotqÿnat, “it was established”). As it stands, the MT makes no sense here.

[7:14]  5 tn Some take “serving” here in the sense of “worshiping.”

[7:14]  6 tn Aram “is an eternal authority which will not pass away.”

[7:14]  7 tn Aram “is one which will not be destroyed.”



created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA