NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Daniel 5:30

Context
5:30 And in that very night Belshazzar, the Babylonian king, 1  was killed. 2 

Daniel 2:13

Context
2:13 So a decree went out, and the wise men were about 3  to be executed. They also sought 4  Daniel and his friends so that they could be executed.

Daniel 3:22

Context
3:22 But since the king’s command was so urgent, and the furnace was so excessively hot, the men who escorted 5  Shadrach, Meshach, and Abednego were killed 6  by the leaping flames. 7 

Daniel 5:19

Context
5:19 Due to the greatness that he bestowed on him, all peoples, nations, and language groups were trembling with fear 8  before him. He killed whom he wished, he spared 9  whom he wished, he exalted whom he wished, and he brought low whom he wished.

Daniel 2:14

Context

2:14 Then Daniel spoke with prudent counsel 10  to Arioch, who was in charge of the king’s executioners and who had gone out to execute the wise men of Babylon.

Daniel 7:11

Context

7:11 “Then I kept on watching because of the arrogant words of the horn that was speaking. I was watching 11  until the beast was killed and its body destroyed and thrown into 12  the flaming fire.

Daniel 11:26

Context
11:26 Those who share the king’s fine food will attempt to destroy him, and his army will be swept away; 13  many will be killed in battle.

Daniel 9:26

Context

9:26 Now after the sixty-two weeks,

an anointed one will be cut off and have nothing. 14 

As for the city and the sanctuary,

the people of the coming prince will destroy 15  them.

But his end will come speedily 16  like a flood. 17 

Until the end of the war that has been decreed

there will be destruction.

Daniel 11:12

Context
11:12 When the army is taken away, the king of the south will become arrogant. 18  He will be responsible for the death 19  of thousands and thousands of people, 20  but he will not continue to prevail.

Daniel 2:24

Context

2:24 Then Daniel went in to see 21  Arioch (whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon). He came 22  and said to him, “Don’t destroy the wise men of Babylon! Escort me 23  to the king, and I will disclose the interpretation to him!” 24 

Drag to resizeDrag to resize

[5:30]  1 tn Aram “king of the Chaldeans.”

[5:30]  2 sn The year was 539 B.C. At this time Daniel would have been approximately eighty-one years old. The relevant extra-biblical records describing the fall of Babylon include portions of Herodotus, Xenophon, Berossus (cited in Josephus), the Cyrus Cylinder, and the Babylonian Chronicle.

[2:13]  3 tn The Aramaic participle is used here to express the imminent future.

[2:13]  4 tn The impersonal active plural (“they sought”) of the Aramaic verb could also be translated as an English passive: “Daniel and his friends were sought” (cf. NAB).

[3:22]  5 tn Aram “caused to go up.”

[3:22]  6 tn The Aramaic verb is active.

[3:22]  7 tn Aram “the flame of the fire” (so KJV, ASV, NASB); NRSV “the raging flames.”

[5:19]  7 tn Aram “were trembling and fearing.” This can be treated as a hendiadys, “were trembling with fear.”

[5:19]  8 tn Aram “let live.” This Aramaic form is the aphel participle of חַיָה(khayah, “to live”). Theodotion and the Vulgate mistakenly take the form to be from מְחָא (mÿkha’, “to smite”).

[2:14]  9 tn Aram “returned prudence and counsel.” The expression is a hendiadys.

[7:11]  11 tc The LXX and Theodotion lack the words “I was watching” here. It is possible that these words in the MT are a dittography from the first part of the verse.

[7:11]  12 tn Aram “and given over to” (so NRSV).

[11:26]  13 tc The present translation reads יִשָׁטֵף (yishatef, passive) rather than the MT יִשְׁטוֹף (yishtof, active).

[9:26]  15 sn The expression have nothing is difficult. Presumably it refers to an absence of support or assistance for the anointed one at the time of his “cutting off.” The KJV rendering “but not for himself,” apparently suggesting a vicarious death, cannot be defended.

[9:26]  16 tc Some witnesses (e.g., the Syriac) understand a passive verb and the preposition עִם (’im, “with) rather than the noun עַם (’am, “people”), thus reading “the city and the sanctuary will be destroyed with the coming prince.”

[9:26]  17 tn The words “will come speedily” are not in the Hebrew text but have been added in the translation for clarity.

[9:26]  18 sn Flood here is a metaphor for sudden destruction.

[11:12]  17 tn Heb “his heart will be lifted up.” The referent (the king of the south) has been specified in the translation for clarity.

[11:12]  18 tn Heb “cause to fall.”

[11:12]  19 tn Heb “of myriads.”

[2:24]  19 tc The MT has עַל עַל (’alal, “he entered upon”). Several medieval Hebrew MSS lack the verb, although this may be due to haplography.

[2:24]  20 tc The LXX and Vulgate, along with one medieval Hebrew MS, lack this verb.

[2:24]  21 tn Aram “cause me to enter.” So also in v. 25.

[2:24]  22 tn Aram “the king.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA