Daniel 6:9
Context6:9 So King Darius issued the written interdict.
Daniel 6:8
Context6:8 Now let the king issue a written interdict 1 so that it cannot be altered, according to the law of the Medes and Persians, which cannot be changed. 2
Daniel 6:12-13
Context6:12 So they approached the king and said to him, 3 “Did you not issue an edict to the effect that for the next thirty days anyone who prays to any god or human other than to you, O king, would be thrown into a den of lions?” The king replied, “That is correct, 4 according to the law of the Medes and Persians, which cannot be changed.” 6:13 Then they said to the king, “Daniel, who is one of the captives 5 from Judah, pays no attention to you, O king, or to the edict that you issued. Three times daily he offers his prayer.” 6
Daniel 6:15
Context6:15 Then those men came by collusion to the king and 7 said to him, 8 “Recall, 9 O king, that it is a law of the Medes and Persians that no edict or decree that the king issues can be changed.”
Daniel 6:7
Context6:7 To all the supervisors of the kingdom, the prefects, satraps, counselors, and governors it seemed like a good idea for a royal edict to be issued and an interdict to be enforced. For the next thirty days anyone who prays 10 to any god or human other than you, O king, should be thrown into a den of lions.


[6:8] 1 tn Aram “establish a written interdict and inscribe a written decree.”
[6:12] 1 tc The MT also has “about the edict of the king,” but this phrase is absent in the LXX and the Syriac. The present translation deletes the expression.
[6:12] 2 tn Aram “the word is true.”
[6:13] 1 tn Aram “from the sons of the captivity [of].”
[6:13] 2 tn Aram “prays his prayer.”
[6:15] 1 tc Theodotion lacks the words “came by collusion to the king and.”
[6:15] 3 tn Aram “know”; NAB “Keep in mind”; NASB “Recognize”; NIV, NCV “Remember.”