Daniel 7:26
Context7:26 But the court will convene, 1 and his ruling authority will be removed –
destroyed and abolished forever!
Daniel 2:12
Context2:12 Because of this the king got furiously angry 2 and gave orders to destroy all the wise men of Babylon.
Daniel 2:24
Context2:24 Then Daniel went in to see 3 Arioch (whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon). He came 4 and said to him, “Don’t destroy the wise men of Babylon! Escort me 5 to the king, and I will disclose the interpretation to him!” 6
Daniel 2:18
Context2:18 He asked them to pray for mercy from the God of heaven concerning this mystery so that he 7 and his friends would not be destroyed along with the rest of the wise men of Babylon.
Daniel 7:11
Context7:11 “Then I kept on watching because of the arrogant words of the horn that was speaking. I was watching 8 until the beast was killed and its body destroyed and thrown into 9 the flaming fire.


[7:26] 1 tn Aram “judgment will sit” (KJV similar).
[2:12] 2 tn Aram “was angry and very furious.” The expression is a hendiadys (two words or phrases expressing a single idea).
[2:24] 3 tc The MT has עַל עַל (’al ’al, “he entered upon”). Several medieval Hebrew
[2:24] 4 tc The LXX and Vulgate, along with one medieval Hebrew
[2:24] 5 tn Aram “cause me to enter.” So also in v. 25.
[2:18] 4 tn Aram “Daniel.” The proper name is redundant here in English, and has not been included in the translation.
[7:11] 5 tc The LXX and Theodotion lack the words “I was watching” here. It is possible that these words in the MT are a dittography from the first part of the verse.