Daniel 7:3
Context7:3 Then four large beasts came up from the sea; they were different from one another.
Daniel 7:2
Context7:2 Daniel explained: 1 “I was watching in my vision during the night as 2 the four winds of the sky 3 were stirring up the great sea. 4
Daniel 11:45
Context11:45 He will pitch his royal tents between the seas 5 toward the beautiful holy mountain. But he will come to his end, with no one to help him.
Daniel 10:6
Context10:6 His body resembled yellow jasper, 6 and his face had an appearance like lightning. His eyes were like blazing torches; 7 his arms and feet had the gleam of polished bronze. His voice 8 thundered forth like the sound of a large crowd.


[7:2] 1 tn Aram “answered and said.”
[7:2] 3 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
[7:2] 4 sn The referent of the great sea is unclear. The common view that the expression refers to the Mediterranean Sea is conjectural.
[11:45] 1 sn Presumably seas refers to the Mediterranean Sea and the Dead Sea.
[10:6] 1 tn The Hebrew word translated “yellow jasper” is תַּרשִׁישׁ (tarshish); it appears to be a semiprecious stone, but its exact identity is somewhat uncertain. It may be the yellow jasper, although this is conjectural. Cf. NAB, NIV “chrysolite”; NASB, NRSV “beryl.”