Daniel 8:10
Context8:10 It grew so big it reached the army 1 of heaven, and it brought about the fall of some of the army and some of the stars 2 to the ground, where it trampled them.
Daniel 8:7
Context8:7 I saw it approaching the ram. It went into a fit of rage against the ram 3 and struck it 4 and broke off its two horns. The ram had no ability to resist it. 5 The goat hurled the ram 6 to the ground and trampled it. No one could deliver the ram from its power. 7
[8:10] 1 tn Traditionally, “host.” The term refers to God’s heavenly angelic assembly, which he sometimes leads into battle as an army.
[8:10] 2 sn In prescientific Israelite thinking the stars were associated with the angelic members of God’s heavenly assembly. See Judg 5:20; Job 38:7; Isa 40:26. In west Semitic mythology the stars were members of the high god’s divine assembly (see Isa 14:13).
[8:7] 5 tn Heb “stand before him.”
[8:7] 6 tn Heb “he hurled him.” The referents of both pronouns (the male goat and the ram) have been specified in the translation for clarity.
[8:7] 7 sn The goat of Daniel’s vision represents Greece; the large horn represents Alexander the Great. The ram stands for Media-Persia. Alexander’s rapid conquest of the Persians involved three battles of major significance which he won against overwhelming odds: Granicus (334





