Daniel 8:10
Context8:10 It grew so big it reached the army 1 of heaven, and it brought about the fall of some of the army and some of the stars 2 to the ground, where it trampled them.
Daniel 8:8
Context8:8 The male goat acted even more arrogantly. But no sooner had the large horn become strong than it was broken, and there arose four conspicuous horns 3 in its place, 4 extending toward the four winds of the sky. 5
Daniel 9:12
Context9:12 He has carried out his threats 6 against us and our rulers 7 who were over 8 us by bringing great calamity on us – what has happened to Jerusalem has never been equaled under all heaven!
Daniel 11:4
Context11:4 Shortly after his rise to power, 9 his kingdom will be broken up and distributed toward the four winds of the sky 10 – but not to his posterity or with the authority he exercised, for his kingdom will be uprooted and distributed to others besides these.
Daniel 12:7
Context12:7 Then I heard the man clothed in linen who was over the waters of the river as he raised both his right and left hands to the sky 11 and made an oath by the one who lives forever: “It is for a time, times, and half a time. Then, when the power of the one who shatters 12 the holy people has been exhausted, all these things will be finished.”


[8:10] 1 tn Traditionally, “host.” The term refers to God’s heavenly angelic assembly, which he sometimes leads into battle as an army.
[8:10] 2 sn In prescientific Israelite thinking the stars were associated with the angelic members of God’s heavenly assembly. See Judg 5:20; Job 38:7; Isa 40:26. In west Semitic mythology the stars were members of the high god’s divine assembly (see Isa 14:13).
[8:8] 3 tn The word “horns” is not in the Hebrew text, but is implied.
[8:8] 4 sn The four conspicuous horns refer to Alexander’s successors. After his death, Alexander’s empire was divided up among four of his generals: Cassander, who took Macedonia and Greece; Lysimachus, who took Thrace and parts of Asia Minor; Seleucus, who took Syria and territory to its east; and Ptolemy, who took control of Egypt.
[8:8] 5 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
[9:12] 5 tn Heb “he has fulfilled his word(s) which he spoke.”
[11:4] 7 tn Heb “and when he stands.”
[11:4] 8 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
[12:7] 9 tn Or “to the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
[12:7] 10 tc The present translation reads יַד־נֹפֵץ (yad-nofets, “hand of one who shatters”) rather than the MT נַפֵּץ־יַד (nappets-yad, “to shatter the hand”).