Daniel 8:20
Context8:20 The ram that you saw with the two horns stands for the kings of Media and Persia.
Daniel 9:1
Context9:1 In the first year of Darius 1 son of Ahasuerus, 2 who was of Median descent and who had been 3 appointed king over the Babylonian 4 empire –
Daniel 6:8
Context6:8 Now let the king issue a written interdict 5 so that it cannot be altered, according to the law of the Medes and Persians, which cannot be changed. 6
Daniel 6:12
Context6:12 So they approached the king and said to him, 7 “Did you not issue an edict to the effect that for the next thirty days anyone who prays to any god or human other than to you, O king, would be thrown into a den of lions?” The king replied, “That is correct, 8 according to the law of the Medes and Persians, which cannot be changed.”


[9:1] 1 sn The identity of this Darius is a major problem in correlating the biblical material with the extra-biblical records of this period. Most modern scholars treat the reference as a mistaken allusion to Darius Hystaspes (ca. 522-486
[9:1] 2 tc The LXX reads “Xerxes.” This is the reading used by some English versions (e.g., NIV, NCV, TEV, CEV). Most other English versions retain the Hebrew name “Ahasuerus.”
[9:1] 3 tc The present translation follows the MT in reading a Hophal (i.e., passive). Theodotion, the Syriac, and the Vulgate all presuppose the Hiphil (i.e., active). Even though this is the only occurrence of the Hophal of this verb in the Bible, there is no need to emend the vocalization to the Hiphil.
[9:1] 4 tn Heb “was made king over the kingdom of the Chaldeans.”
[6:8] 1 tn Aram “establish a written interdict and inscribe a written decree.”
[6:12] 1 tc The MT also has “about the edict of the king,” but this phrase is absent in the LXX and the Syriac. The present translation deletes the expression.