Daniel 8:21
Context8:21 The male goat 1 is the king of Greece, 2 and the large horn between its eyes is the first king.
Daniel 10:4
Context10:4 On the twenty-fourth day of the first month 3 I was beside the great river, the Tigris. 4
Daniel 11:13
Context11:13 For the king of the north will again muster an army, one larger than before. At the end of some years he will advance with a huge army and enormous supplies.
Daniel 10:12
Context10:12 Then he said to me, “Don’t be afraid, Daniel, for from the very first day you applied your mind 5 to understand and to humble yourself before your God, your words were heard. I have come in response to your words.


[8:21] 1 tn Heb “the he-goat, the buck.” The expression is odd, and the second word may be an explanatory gloss.
[10:4] 3 sn The first month would be the month of Nisan, during which Passover was observed.
[10:4] 4 tn The Hebrew text has חִדָּקֶל (hiddaqel). “Tigris” appears here in the LXX, since it is the Greek name for this river. Elsewhere in the OT “the great river” refers to the Euphrates (e.g., Gen 15:18; Josh 1:4), leading some interpreters to think that a mistake is involved in using the expression to refer to the Tigris. But it is doubtful that the expression had such a fixed and limited usage. The Syriac, however, does render the word here by “Euphrates” (Syr. perat) in keeping with biblical usage elsewhere.