Daniel 9:1
Context9:1 In the first year of Darius 1 son of Ahasuerus, 2 who was of Median descent and who had been 3 appointed king over the Babylonian 4 empire –
Daniel 11:1
Context11:1 And in the first year of Darius the Mede, I 5 stood to strengthen him and to provide protection for him.)


[9:1] 1 sn The identity of this Darius is a major problem in correlating the biblical material with the extra-biblical records of this period. Most modern scholars treat the reference as a mistaken allusion to Darius Hystaspes (ca. 522-486
[9:1] 2 tc The LXX reads “Xerxes.” This is the reading used by some English versions (e.g., NIV, NCV, TEV, CEV). Most other English versions retain the Hebrew name “Ahasuerus.”
[9:1] 3 tc The present translation follows the MT in reading a Hophal (i.e., passive). Theodotion, the Syriac, and the Vulgate all presuppose the Hiphil (i.e., active). Even though this is the only occurrence of the Hophal of this verb in the Bible, there is no need to emend the vocalization to the Hiphil.
[9:1] 4 tn Heb “was made king over the kingdom of the Chaldeans.”
[11:1] 5 sn The antecedent of the pronoun “I” is the angel, not Daniel. The traditional chapter division at this point, and the presence of a chronological note in the verse similar to ones used elsewhere in the book to position Daniel’s activities in relation to imperial affairs, sometimes lead to confusion on this matter.