Daniel 9:20-21
Context9:20 While I was still speaking and praying, confessing my sin and the sin of my people Israel and presenting my request before the LORD my God concerning his holy mountain 1 – 9:21 yes, while I was still praying, 2 the man Gabriel, whom I had seen previously 3 in a vision, was approaching me in my state of extreme weariness, 4 around the time of the evening offering.
Daniel 11:27
Context11:27 These two kings, their minds 5 filled with evil intentions, will trade 6 lies with one another at the same table. But it will not succeed, for there is still an end at the appointed time.
Daniel 11:35
Context11:35 Even some of the wise will stumble, resulting in their refinement, purification, and cleansing until the time of the end, for it is still for the appointed time.


[9:20] 1 tn Heb “the holy mountain of my God.”
[9:21] 2 tn Heb “speaking in prayer.”
[9:21] 3 tn Heb “in the beginning.”
[9:21] 4 tn The Hebrew expression בִּיעָף מֻעָף (mu’af bi’af) is very difficult. The issue is whether the verb derives from עוּף (’uf, “to fly”) or from יָעַף (ya’af, “to be weary”). Many ancient versions and modern commentators take the first of these possibilities and understand the reference to be to the swift flight of the angel Gabriel in his coming to Daniel. The words more likely refer to the extreme weariness, not of the angel, but of Daniel. Cf. 7:28; 8:27; 10:8-9, 16-17; also NASB.