Daniel 9:3-4
Context9:3 So I turned my attention 1 to the Lord God 2 to implore him by prayer and requests, with fasting, sackcloth, and ashes. 3 9:4 I prayed to the LORD my God, confessing in this way:
“O Lord, 4 great and awesome God who is faithful to his covenant 5 with those who love him and keep his commandments,
[9:3] 2 tn The Hebrew phrase translated “Lord God” here is אֲדֹנָי הָאֱלֹהִים (’adonay ha’elohim).
[9:3] 3 sn When lamenting, ancient Israelites would fast, wear sackcloth, and put ashes on their heads to show their sorrow and contrition.
[9:4] 4 tn The Hebrew term translated “Lord” here and in vv. 7, 9, 15, 16, and 19 is אֲדֹנָי (’adonay).
[9:4] 5 tn Heb “who keeps the covenant and the loyal love.” The expression is a hendiadys.