Deuteronomy 25:13
Context25:13 You must not have in your bag different stone weights, 1 a heavy and a light one. 2
Deuteronomy 25:15
Context25:15 You must have an accurate and correct 3 stone weight and an accurate and correct measuring container, so that your life may be extended in the land the Lord your God is about to give you.
Proverbs 11:1
Context11:1 The Lord abhors 4 dishonest scales, 5
but an accurate weight 6 is his delight.
Proverbs 16:11
Context16:11 Honest scales and balances 7 are from the Lord;
all the weights 8 in the bag are his handiwork.
Proverbs 20:10
Context20:10 Diverse weights and diverse measures 9 –
the Lord abhors 10 both of them.
Ezekiel 22:12-13
Context22:12 They take bribes within you to shed blood. You engage in usury and charge interest; 11 you extort money from your neighbors. You have forgotten me, 12 declares the sovereign Lord. 13
22:13 “‘See, I strike my hands together 14 at the dishonest profit you have made, and at the bloodshed 15 they have done among you.
Amos 8:5-6
Context8:5 You say,
“When will the new moon festival 16 be over, 17 so we can sell grain?
When will the Sabbath end, 18 so we can open up the grain bins? 19
We’re eager 20 to sell less for a higher price, 21
and to cheat the buyer with rigged scales! 22
8:6 We’re eager to trade silver for the poor, 23
a pair of sandals 24 for the needy!
We want to mix in some chaff with the grain!” 25
Micah 6:1
Context6:1 Listen to what the Lord says:
“Get up! Defend yourself 26 before the mountains! 27
Present your case before the hills!” 28
Matthew 7:2
Context7:2 For by the standard you judge you will be judged, and the measure you use will be the measure you receive. 29
[25:13] 1 tn Heb “a stone and a stone.” The repetition of the singular noun here expresses diversity, as the following phrase indicates. See IBHS 116 §7.2.3c.
[25:13] 2 tn Heb “a large and a small,” but since the issue is the weight, “a heavy and a light one” conveys the idea better in English.
[25:15] 3 tn Or “just”; Heb “righteous.”
[11:1] 4 tn Heb “an abomination of the
[11:1] 5 tn Heb “scales of deception.” The genitive is attributive: “deceptive scales.” This refers to dishonesty in the market where silver was weighed in the scales. God condemns dishonest business practices (Deut 25:13-16; Lev 10:35-36), as did the ancient Near East (ANET 388, 423).
[11:1] 6 tn Heb “a perfect stone.” Stones were used for measuring amounts of silver on the scales; here the stone that pleases the
[16:11] 7 tn Heb “a scale and balances of justice.” This is an attributive genitive, meaning “just scales and balances.” The law required that scales and measures be accurate and fair (Lev 19:36; Deut 25:13). Shrewd dishonest people kept light and heavy weights to make unfair transactions.
[20:10] 9 tn The construction simply uses repetition to express different kinds of weights and measures: “a stone and a stone, an ephah and an ephah.”
[20:10] 10 tn Heb “an abomination of the
[22:12] 11 tn Heb “usury and interest you take.” See 18:13, 17. This kind of economic exploitation violated the law given in Lev 25:36.
[22:12] 12 sn Forgetting the Lord is also addressed in Deut 6:12; 8:11, 14; Jer 3:21; 13:25; Ezek 23:35; Hos 2:15; 8:14; 13:6.
[22:12] 13 tn The second person verb forms are feminine singular in Hebrew, indicating that the personified city is addressed here as representing its citizens.
[22:13] 14 sn This gesture apparently expresses mourning and/or anger (see 6:11; 21:14, 17).
[22:13] 15 tn Heb “the blood which was in you.”
[8:5] 16 sn Apparently work was prohibited during the new moon festival, just as it was on the Sabbath.
[8:5] 18 tn The verb, though omitted in the Hebrew text, is supplied in the translation from the parallel line.
[8:5] 19 tn Heb “sell grain.” Here “grain” could stand by metonymy for the bins where it was stored.
[8:5] 20 tn Here and in v. 6 the words “we’re eager” are supplied in the translation for clarification.
[8:5] 21 tn Heb “to make small the ephah and to make great the shekel.” The “ephah” was a unit of dry measure used to determine the quantity purchased, while the “shekel” was a standard weight used to determine the purchase price. By using a smaller than standard ephah and a heavier than standard shekel, these merchants were able to increase their profit (“sell less for a higher price”) by cheating the buyer.
[8:5] 22 tn Heb “and to cheat with deceptive scales”; NASB, NIV “dishonest scales”; NRSV “false balances.”
[8:6] 23 tn Heb “to buy the poor for silver.”
[8:6] 24 tn See the note on the word “sandals” in 2:6.
[8:6] 25 tn Heb “The chaff of the grain we will sell.”
[6:1] 26 tn Or “plead your case” (NASB, NIV, NRSV); NAB “present your plea”; NLT “state your case.”
[6:1] 27 sn As in some ancient Near Eastern treaties, the mountains are personified as legal witnesses that will settle the dispute between God and Israel.
[6:1] 28 tn Heb “let the hills hear your voice.”
[7:2] 29 tn Grk “by [the measure] with which you measure it will be measured to you.”