Deuteronomy 28:65
Context28:65 Among those nations you will have no rest nor will there be a place of peaceful rest for the soles of your feet, for there the Lord will give you an anxious heart, failing eyesight, and a spirit of despair.
Deuteronomy 28:1
Context28:1 “If you indeed 1 obey the Lord your God and are careful to observe all his commandments I am giving 2 you today, the Lord your God will elevate you above all the nations of the earth.
Deuteronomy 28:15
Context28:15 “But if you ignore 3 the Lord your God and are not careful to keep all his commandments and statutes I am giving you today, then all these curses will come upon you in full force: 4
Deuteronomy 28:2
Context28:2 All these blessings will come to you in abundance 5 if you obey the Lord your God:
Deuteronomy 15:5
Context15:5 if you carefully obey 6 him 7 by keeping 8 all these commandments that I am giving 9 you today.
[28:1] 1 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “indeed.”
[28:1] 2 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today” (likewise in v. 15).
[28:15] 3 tn Heb “do not hear the voice of.”
[28:15] 4 tn Heb “and overtake you” (so NIV, NRSV); NAB, NLT “and overwhelm you.”
[28:2] 5 tn Heb “come upon you and overtake you” (so NASB, NRSV); NIV “come upon you and accompany you.”
[15:5] 6 tn Heb “if listening you listen to the voice of.” The infinitive absolute is used for emphasis, which the translation indicates with “carefully.” The idiom “listen to the voice” means “obey.”
[15:5] 7 tn Heb “the
[15:5] 8 tn Heb “by being careful to do.”
[15:5] 9 tn Heb “commanding” (so NASB); NAB “which I enjoin you today.”