Deuteronomy 29:23
Context29:23 The whole land will be covered with brimstone, salt, and burning debris; it will not be planted nor will it sprout or produce grass. It will resemble the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the Lord destroyed in his intense anger. 1
Isaiah 33:14
Context33:14 Sinners are afraid in Zion;
They say, 4 ‘Who among us can coexist with destructive fire?
Who among us can coexist with unquenchable 5 fire?’
Matthew 25:41
Context25:41 “Then he will say 6 to those on his left, ‘Depart from me, you accursed, into the eternal fire that has been prepared for the devil and his angels!
Mark 9:43-49
Context9:43 If your hand causes you to sin, cut it off! It is better for you to enter into life crippled than to have 7 two hands and go into hell, 8 to the unquenchable fire. 9:44 [[EMPTY]] 9 9:45 If your foot causes you to sin, cut it off! It is better to enter life lame than to have 10 two feet and be thrown into hell. 9:46 [[EMPTY]] 11 9:47 If your eye causes you to sin, tear it out! 12 It is better to enter into the kingdom of God with one eye than to have 13 two eyes and be thrown into hell, 9:48 where their worm never dies and the fire is never quenched. 9:49 Everyone will be salted with fire. 14
[29:23] 1 tn Heb “the anger and the wrath.” This construction is a hendiadys intended to intensify the emotion.
[33:14] 2 tn Or “trembling” (ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV); NLT “shake with fear.”
[33:14] 3 tn Or “the defiled”; TEV “The sinful people of Zion”; NLT “The sinners in Jerusalem.”
[33:14] 4 tn The words “they say” are supplied in the translation for clarification.
[33:14] 5 tn Or “perpetual”; or “everlasting” (KJV, ASV, NAB, NIV, NRSV).
[25:41] 6 tn Here καί (kai) has not been translated.
[9:43] 7 tn Grk “than having.”
[9:43] 8 sn The word translated hell is “Gehenna” (γέεννα, geenna), a Greek transliteration of the Hebrew words ge hinnom (“Valley of Hinnom”). This was the valley along the south side of Jerusalem. In OT times it was used for human sacrifices to the pagan god Molech (cf. Jer 7:31; 19:5-6; 32:35), and it came to be used as a place where human excrement and rubbish were disposed of and burned. In the intertestamental period, it came to be used symbolically as the place of divine punishment (cf. 1 En. 27:2, 90:26; 4 Ezra 7:36). This Greek term also occurs in vv. 45, 47.
[9:44] 9 tc Most later
[9:45] 10 tn Grk “than having.”
[9:46] 11 tc See tc note at the end of v. 43.
[9:47] 12 tn Grk “throw it out.”
[9:47] 13 tn Grk “than having.”
[9:49] 14 tc The earliest