NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 32:13

Context

32:13 He enabled him 1  to travel over the high terrain of the land,

and he ate of the produce of the fields.

He provided honey for him from the cliffs, 2 

and olive oil 3  from the hardest of 4  rocks, 5 

Deuteronomy 33:29

Context

33:29 You have joy, Israel! Who is like you?

You are a people delivered by the Lord,

your protective shield

and your exalted sword.

May your enemies cringe before you;

may you trample on their backs.

Deuteronomy 33:2

Context
33:2 He said:

A Historical Review

The Lord came from Sinai

and revealed himself 6  to Israel 7  from Seir.

He appeared in splendor 8  from Mount Paran,

and came forth with ten thousand holy ones. 9 

With his right hand he gave a fiery law 10  to them.

Deuteronomy 22:14

Context
22:14 accusing her of impropriety 11  and defaming her reputation 12  by saying, “I married this woman but when I had sexual relations 13  with her I discovered she was not a virgin!”

Habakkuk 3:19

Context

3:19 The sovereign Lord is my source of strength. 14 

He gives me the agility of a deer; 15 

he enables me to negotiate the rugged terrain. 16 

(This prayer is for the song leader. It is to be accompanied by stringed instruments.) 17 

Drag to resizeDrag to resize

[32:13]  1 tn The form of the suffix on this verbal form indicates that the verb is a preterite, not an imperfect. As such it simply states the action factually. Note as well the preterites with vav (ו) consecutive that follow in the verse.

[32:13]  2 tn Heb “he made him suck honey from the rock.”

[32:13]  3 tn Heb “oil,” but this probably refers to olive oil; see note on the word “rock” at the end of this verse.

[32:13]  4 tn Heb “flinty.”

[32:13]  5 sn Olive oil from rock probably suggests olive trees growing on rocky ledges and yet doing so productively. See E. H. Merrill, Deuteronomy (NAC), 415; cf. TEV “their olive trees flourished in stony ground.”

[33:2]  6 tn Or “rose like the sun” (NCV, TEV).

[33:2]  7 tc Heb “to him.” The LXX reads “to us” (לָנוּ [lanu] for לָמוֹ [lamo]), the reading of the MT is acceptable since it no doubt has in mind Israel as a collective singular.

[33:2]  8 tn Or “he shone forth” (NAB, NIV, NRSV, NLT).

[33:2]  9 tc With slight alteration (מִמְרִבַת קָדֵשׁ [mimrivat qadesh] for the MT’s מֵרִבְבֹת קֹדֶשׁ [merivvot qodesh]) the translation would be “from Meribah Kadesh” (cf. NAB, NLT; see Deut 32:51). However, the language of holy war in the immediate context favors the reading of the MT, which views the Lord as accompanied by angelic hosts.

[33:2]  10 tc The mispointed Hebrew term אֵשְׁדָּת (’eshdat) should perhaps be construed as אֵשְׁהַת (’eshhat) with Smr.

[22:14]  11 tn Heb “deeds of things”; NRSV “makes up charges against her”; NIV “slanders her.”

[22:14]  12 tn Heb “brings against her a bad name”; NIV “gives her a bad name.”

[22:14]  13 tn Heb “drew near to her.” This is another Hebrew euphemism for having sexual relations.

[3:19]  14 tn Or perhaps, “is my wall,” that is, “my protector.”

[3:19]  15 tn Heb “he makes my feet like those of deer.”

[3:19]  16 tn Heb “he makes me walk on my high places.”

[3:19]  17 tn Heb “For the leader, on my stringed instruments.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA