Deuteronomy 32:4
Context32:4 As for the Rock, 1 his work is perfect,
for all his ways are just.
He is a reliable God who is never unjust,
he is fair 2 and upright.
Psalms 31:5
Context31:5 Into your hand I entrust my life; 3
you will rescue 4 me, O Lord, the faithful God.
Psalms 100:5
Context100:5 For the Lord is good.
His loyal love endures, 5
and he is faithful through all generations. 6
Psalms 146:6
Context146:6 the one who made heaven and earth,
the sea, and all that is in them,
who remains forever faithful, 7
[32:4] 1 tc The LXX reads Θεός (qeos, “God”) for the MT’s “Rock.”
[32:4] 2 tn Or “just” (KJV, NAB, NRSV, NLT) or “righteous” (NASB).
[31:5] 3 tn Heb “my spirit.” The noun רוּחַ (ruakh, “spirit”) here refers to the animating spirit that gives the psalmist life.
[31:5] 4 tn Or “redeem.” The perfect verbal form is understood here as anticipatory, indicating rhetorically the psalmist’s certitude and confidence that God will intervene. The psalmist is so confident of God’s positive response to his prayer that he can describe his deliverance as if it had already happened. Another option is to take the perfect as precative, expressing a wish or request (“rescue me”; cf. NIV). See IBHS 494-95 §30.5.4c, d. However, not all grammarians are convinced that the perfect is used as a precative in biblical Hebrew.
[100:5] 6 tn Heb “and to a generation and a generation [is] his faithfulness.”