Deuteronomy 7:24
Context7:24 He will hand over their kings to you and you will erase their very names from memory. 1 Nobody will be able to resist you until you destroy them.
Jude 1:24
Context1:24 Now to the one who is able to keep you from falling, 2 and to cause you to stand, rejoicing, 3 without blemish 4 before his glorious presence, 5
[7:24] 1 tn Heb “you will destroy their name from under heaven” (cf. KJV); NRSV “blot out their name from under heaven.”
[1:24] 2 tn The construction in Greek is a double accusative object-complement. “You” is the object and “free from falling” is the adjectival complement.
[1:24] 3 tn Grk “with rejoicing.” The prepositional clause is placed after “his glorious presence” in Greek, but most likely goes with “cause you to stand.”
[1:24] 4 tn The construction in Greek is a double accusative object-complement. “You” is the object and “without blemish” is the adjectival complement.
[1:24] 5 tn Or “in the presence of his glory,” “before his glory.”