Deuteronomy 1:11
Context1:11 Indeed, may the Lord, the God of your ancestors, make you a thousand times more numerous than you are now, blessing you 1 just as he said he would!
Deuteronomy 12:7
Context12:7 Both you and your families 2 must feast there before the Lord your God and rejoice in all the output of your labor with which he 3 has blessed you.
Deuteronomy 16:10
Context16:10 Then you are to celebrate the Festival of Weeks 4 before the Lord your God with the voluntary offering 5 that you will bring, in proportion to how he 6 has blessed you.
Deuteronomy 24:13
Context24:13 You must by all means 7 return to him at sunset the item he gave you as security so that he may sleep in his outer garment and bless you for it; it will be considered a just 8 deed by the Lord your God.
Deuteronomy 27:12
Context27:12 “The following tribes 9 must stand to bless the people on Mount Gerizim when you cross the Jordan: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.
Deuteronomy 28:8
Context28:8 The Lord will decree blessing for you with respect to your barns and in everything you do – yes, he will bless you in the land he 10 is giving you.


[1:11] 1 tn Heb “may he bless you.”
[12:7] 2 tn Heb “and your houses,” referring to entire households. The pronouns “you” and “your” are plural in the Hebrew text.
[12:7] 3 tn Heb “the
[16:10] 3 tn The Hebrew phrase חַג שָׁבֻעוֹת (khag shavu’ot) is otherwise known in the OT (Exod 23:16) as קָצִיר (qatsir, “harvest”) and in the NT as πεντηχοστή (penthcosth, “Pentecost”).
[16:10] 4 tn Heb “the sufficiency of the offering of your hand.”
[16:10] 5 tn Heb “the
[24:13] 4 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation seeks to reflect with “by all means.”
[24:13] 5 tn Or “righteous” (so NIV, NLT).
[27:12] 5 tn The word “tribes” has been supplied here and in the following verse in the translation for clarity.
[28:8] 6 tn Heb “the