Deuteronomy 1:16
Context1:16 I furthermore admonished your judges at that time that they 1 should pay attention to issues among your fellow citizens 2 and judge fairly, 3 whether between one citizen and another 4 or a citizen and a resident foreigner. 5
Deuteronomy 4:23
Context4:23 Be on guard so that you do not forget the covenant of the Lord your God that he has made with you, and that you do not make an image of any kind, just as he 6 has forbidden 7 you.
Deuteronomy 9:10
Context9:10 The Lord gave me the two stone tablets, written by the very finger 8 of God, and on them was everything 9 he 10 said to you at the mountain from the midst of the fire at the time of that assembly.
Deuteronomy 10:12
Context10:12 Now, Israel, what does the Lord your God require of you except to revere him, 11 to obey all his commandments, 12 to love him, to serve him 13 with all your mind and being, 14
Deuteronomy 23:20
Context23:20 You may lend with interest to a foreigner, but not to your fellow Israelite; if you keep this command the Lord your God will bless you in all you undertake in the land you are about to enter to possess.
Deuteronomy 25:2
Context25:2 Then, 15 if the guilty person is sentenced to a beating, 16 the judge shall force him to lie down and be beaten in his presence with the number of blows his wicked behavior deserves. 17
Deuteronomy 31:23
Context31:23 and the Lord 18 commissioned Joshua son of Nun, “Be strong and courageous, for you will take the Israelites to the land I have promised them, and I will be with you.” 19
Deuteronomy 33:21
Context33:21 He has selected the best part for himself,
for the portion of the ruler 20 is set aside 21 there;
he came with the leaders 22 of the people,
he obeyed the righteous laws of the Lord
and his ordinances with Israel.


[1:16] 1 tn Or “you.” A number of English versions treat the remainder of this verse and v. 17 as direct discourse rather than indirect discourse (cf. KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT).
[1:16] 2 tn Heb “brothers.” The term “brothers” could, in English, be understood to refer to siblings, so “fellow citizens” has been used in the translation.
[1:16] 3 tn The Hebrew word צֶדֶק (tsedeq, “fairly”) carries the basic idea of conformity to a norm of expected behavior or character, one established by God himself. Fair judgment adheres strictly to that norm or standard (see D. Reimer, NIDOTTE 3:750).
[1:16] 4 tn Heb “between a man and his brother.”
[1:16] 5 tn Heb “his stranger” or “his sojourner”; NAB, NIV “an alien”; NRSV “resident alien.” The Hebrew word גֵּר (ger) commonly means “foreigner.”
[4:23] 6 tn Heb “the
[9:10] 11 sn The very finger of God. This is a double figure of speech (1) in which God is ascribed human features (anthropomorphism) and (2) in which a part stands for the whole (synecdoche). That is, God, as Spirit, has no literal finger nor, if he had, would he write with his finger. Rather, the sense is that God himself – not Moses in any way – was responsible for the composition of the Ten Commandments (cf. Exod 31:18; 32:16; 34:1).
[9:10] 12 tn Heb “according to all the words.”
[9:10] 13 tn Heb “the
[10:12] 16 tn Heb “the
[10:12] 17 tn Heb “to walk in all his ways” (so KJV, NIV, NRSV); NAB “follow his ways exactly”; NLT “to live according to his will.”
[10:12] 18 tn Heb “the
[10:12] 19 tn Heb “heart and soul” or “heart and being”; NCV “with your whole being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.
[25:2] 21 tn Heb “and it will be.”
[25:2] 22 tn Heb “if the evil one is a son of smiting.”
[25:2] 23 tn Heb “according to his wickedness, by number.”
[31:23] 26 tn Heb “he.” Since the pronoun could be taken to refer to Moses, the referent has been specified as “the
[31:23] 27 tc The LXX reads, “as the
[33:21] 31 tn The Hebrew term מְחֹקֵק (mÿkhoqeq; Poel participle of חָקַק, khaqaq, “to inscribe”) reflects the idea that the recorder of allotments (the “ruler”) is able to set aside for himself the largest and best. See E. H. Merrill, Deuteronomy (NAC), 444-45.
[33:21] 32 tn Heb “covered in” (if from the root סָפַן, safan; cf. HALOT 764-65 s.v. ספן qal).