Deuteronomy 1:2
Context1:2 Now it is ordinarily an eleven-day journey 1 from Horeb 2 to Kadesh Barnea 3 by way of Mount Seir. 4
Deuteronomy 6:7
Context6:7 and you must teach 5 them to your children and speak of them as you sit in your house, as you walk along the road, 6 as you lie down, and as you get up.
Deuteronomy 8:6
Context8:6 So you must keep his 7 commandments, live according to his standards, 8 and revere him.
Deuteronomy 11:19
Context11:19 Teach them to your children and speak of them as you sit in your house, as you walk along the road, 9 as you lie down, and as you get up.
Deuteronomy 24:9
Context24:9 Remember what the Lord your God did to Miriam 10 along the way after you left Egypt.
Deuteronomy 25:17
Context25:17 Remember what the Amalekites 11 did to you on your way from Egypt,


[1:2] 1 sn An eleven-day journey was about 140 mi (233 km).
[1:2] 2 sn Horeb is another name for Sinai. “Horeb” occurs 9 times in the Book of Deuteronomy and “Sinai” only once (33:2). “Sinai” occurs 13 times in the Book of Exodus and “Horeb” only 3 times.
[1:2] 3 sn Kadesh Barnea. Possibly this refers to àAin Qudeis, about 50 mi (80 km) southwest of Beer Sheba, but more likely to àAin Qudeirat, 5 mi (8 km) NW of àAin Qudeis. See R. Cohen, “Did I Excavate Kadesh-Barnea?” BAR 7 (1981): 20-33.
[1:2] 4 sn Mount Seir is synonymous with Edom. “By way of Mount Seir” refers to the route from Horeb that ended up in Edom Cf. CEV “by way of the Mount Seir Road”; TEV “by way of the hill country of Edom.”
[6:7] 5 tn Heb “repeat” (so NLT). If from the root I שָׁנַן (shanan), the verb means essentially to “engrave,” that is, “to teach incisively” (Piel); note NAB “Drill them into your children.” Cf. BDB 1041-42 s.v.
[6:7] 6 tn Or “as you are away on a journey” (cf. NRSV, TEV, NLT); NAB “at home and abroad.”
[8:6] 9 tn Heb “the commandments of the
[8:6] 10 tn Heb “by walking in his ways.” The “ways” of the Lord refer here to his moral standards as reflected in his commandments. The verb “walk” is used frequently in the Bible (both OT and NT) for one’s moral and ethical behavior.
[11:19] 13 tn Or “as you are away on a journey” (cf. NRSV, TEV, NLT); NAB “at home and abroad.”
[24:9] 17 sn What the
[25:17] 21 tn Heb “what Amalek” (so NAB, NRSV). Here the individual ancestor, the namesake of the tribe, is cited as representative of the entire tribe at the time Israel was entering Canaan. Consistent with this, singular pronouns are used in v. 18 and the singular name appears again in v. 19. Since readers unfamiliar with the tribe of Amalekites might think this refers to an individual, the term “Amalekites” and the corresponding plural pronouns have been used throughout these verses (cf. NIV, NCV, TEV, CEV, NLT).