NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 1:26

Context
Disobedience at Kadesh Barnea

1:26 You were not willing to go up, however, but instead rebelled against the Lord your God. 1 

Deuteronomy 13:8

Context
13:8 You must not give in to him or even listen to him; do not feel sympathy for him or spare him or cover up for him.

Deuteronomy 2:30

Context
2:30 But King Sihon of Heshbon was unwilling to allow us to pass near him because the Lord our 2  God had made him obstinate 3  and stubborn 4  so that he might deliver him over to you 5  this very day.

Deuteronomy 10:10

Context
10:10 As for me, I stayed at the mountain as I did the first time, forty days and nights. The Lord listened to me that time as well and decided not to destroy you.

Deuteronomy 23:5

Context
23:5 But the Lord your God refused to listen to Balaam and changed 6  the curse to a blessing, for the Lord your God loves 7  you.

Deuteronomy 25:7

Context
25:7 But if the man does not want to marry his brother’s widow, then she 8  must go to the elders at the town gate and say, “My husband’s brother refuses to preserve his brother’s name in Israel; he is unwilling to perform the duty of a brother-in-law to me!”

Deuteronomy 29:20

Context
29:20 The Lord will be unwilling to forgive him, and his intense anger 9  will rage 10  against that man; all the curses 11  written in this scroll will fall upon him 12  and the Lord will obliterate his name from memory. 13 
Drag to resizeDrag to resize

[1:26]  1 tn Heb “the mouth of the Lord your God.” To include “the mouth” would make for odd English style. The mouth stands by metonymy for the Lord’s command, which in turn represents the Lord himself.

[2:30]  2 tc The translation follows the LXX in reading the first person pronoun. The MT, followed by many English versions, has a second person masculine singular pronoun, “your.”

[2:30]  3 tn Heb “hardened his spirit” (so KJV, NASB, NRSV); NIV “made his spirit stubborn.”

[2:30]  4 tn Heb “made his heart obstinate” (so KJV, NASB); NRSV “made his heart defiant.”

[2:30]  5 tn Heb “into your hand.”

[23:5]  3 tn Heb “the Lord your God changed.” The phrase “the Lord your God” has not been included in the translation here for stylistic reasons to avoid redundancy. Moreover, use of the pronoun “he” could create confusion regarding the referent (the Lord or Balaam).

[23:5]  4 tn The verb אָהַב (’ahav, “love”) here and commonly elsewhere in the Book of Deuteronomy speaks of God’s elective grace toward Israel. See note on the word “loved” in Deut 4:37.

[25:7]  4 tn Heb “want to take his sister-in-law, then his sister in law.” In the second instance the pronoun (“she”) has been used in the translation to avoid redundancy.

[29:20]  5 tn Heb “the wrath of the Lord and his zeal.” The expression is a hendiadys, a figure in which the second noun becomes adjectival to the first.

[29:20]  6 tn Heb “smoke,” or “smolder.”

[29:20]  7 tn Heb “the entire oath.”

[29:20]  8 tn Or “will lie in wait against him.”

[29:20]  9 tn Heb “blot out his name from under the sky.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA