Deuteronomy 1:28
Context1:28 What is going to happen to us? Our brothers have drained away our courage 1 by describing people who are more numerous 2 and taller than we are, and great cities whose defenses appear to be as high as heaven 3 itself! Moreover, they said they saw 4 Anakites 5 there.”
Deuteronomy 3:18
Context3:18 At that time I instructed you as follows: “The Lord your God has given you this land for your possession. You warriors are to cross over before your fellow Israelites 6 equipped for battle.
Deuteronomy 3:21
Context3:21 I also commanded Joshua at the same time, “You have seen everything the Lord your God did to these two kings; he 7 will do the same to all the kingdoms where you are going. 8
Deuteronomy 5:5
Context5:5 (I was standing between the Lord and you at that time to reveal to you the message 9 of the Lord, because you were afraid of the fire and would not go up the mountain.) He said:
Deuteronomy 9:4
Context9:4 Do not think to yourself after the Lord your God has driven them out before you, “Because of my own righteousness the Lord has brought me here to possess this land.” It is because of the wickedness of these nations that the Lord is driving them out ahead of you.
Deuteronomy 9:23
Context9:23 And when he 10 sent you from Kadesh-Barnea and told you, “Go up and possess the land I have given you,” you rebelled against the Lord your God 11 and would neither believe nor obey him.
Deuteronomy 12:30
Context12:30 After they have been destroyed from your presence, be careful not to be ensnared like they are; do not pursue their gods and say, “How do these nations serve their gods? I will do the same.”
Deuteronomy 13:6
Context13:6 Suppose your own full brother, 12 your son, your daughter, your beloved wife, or your closest friend should seduce you secretly and encourage you to go and serve other gods 13 that neither you nor your ancestors 14 have previously known, 15
Deuteronomy 15:9
Context15:9 Be careful lest you entertain the wicked thought that the seventh year, the year of cancellation of debts, has almost arrived, and your attitude 16 be wrong toward your impoverished fellow Israelite 17 and you do not lend 18 him anything; he will cry out to the Lord against you and you will be regarded as having sinned. 19
Deuteronomy 15:11
Context15:11 There will never cease to be some poor people in the land; therefore, I am commanding you to make sure you open 20 your hand to your fellow Israelites 21 who are needy and poor in your land.
Deuteronomy 18:16
Context18:16 This accords with what happened at Horeb in the day of the assembly. You asked the Lord your God: “Please do not make us hear the voice of the Lord our 22 God any more or see this great fire any more lest we die.”
Deuteronomy 20:5
Context20:5 Moreover, the officers are to say to the troops, 23 “Who among you 24 has built a new house and not dedicated 25 it? He may go home, lest he die in battle and someone else 26 dedicate it.
Deuteronomy 29:19
Context29:19 When such a person 27 hears the words of this oath he secretly 28 blesses himself 29 and says, “I will have peace though I continue to walk with a stubborn spirit.” 30 This will destroy 31 the watered ground with the parched. 32


[1:28] 1 tn Heb “have caused our hearts to melt.”
[1:28] 2 tn Heb “greater.” Many English versions understand this to refer to physical size or strength rather than numbers (cf. “stronger,” NAB, NIV, NRSV; “bigger,” NASB).
[1:28] 3 tn Or “as the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
[1:28] 4 tn Heb “we have seen.”
[1:28] 5 tn Heb “the sons of the Anakim.”
[3:18] 6 tn Heb “your brothers, the sons of Israel.”
[3:21] 11 tn Heb “the
[3:21] 12 tn Heb “which you are crossing over there.”
[5:5] 16 tn Or “word” (so KJV, NASB, NIV); NRSV “words.”
[9:23] 21 tn Heb “the
[9:23] 22 tn Heb “the mouth of the Lord your God,” that is, against the commandment that he had spoken.
[13:6] 26 tn Heb “your brother, the son of your mother.” In a polygamous society it was not rare to have half brothers and sisters by way of a common father and different mothers.
[13:6] 27 tn In the Hebrew text these words are in the form of a brief quotation: “entice you secretly saying, ‘Let us go and serve other gods.’”
[13:6] 28 tn Heb “fathers” (also in v. 17).
[13:6] 29 tn Heb “which you have not known, you or your fathers.” (cf. KJV, ASV; on “fathers” cf. v. 18).
[15:9] 32 tn Heb “your needy brother.”
[15:9] 33 tn Heb “give” (likewise in v. 10).
[15:9] 34 tn Heb “it will be a sin to you.”
[15:11] 36 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “make sure.”
[15:11] 37 tn Heb “your brother.”
[18:16] 41 tn The Hebrew text uses the collective singular in this verse: “my God…lest I die.”
[20:5] 46 tn Heb “people” (also in vv. 8, 9).
[20:5] 47 tn Heb “Who [is] the man” (also in vv. 6, 7, 8).
[20:5] 48 tn The Hebrew term חָנַךְ (khanakh) occurs elsewhere only with respect to the dedication of Solomon’s temple (1 Kgs 8:63 = 2 Chr 7:5). There it has a religious connotation which, indeed, may be the case here as well. The noun form (חָנֻכָּה, khanukah) is associated with the consecration of the great temple altar (2 Chr 7:9) and of the postexilic wall of Jerusalem (Neh 12:27). In Maccabean times the festival of Hanukkah was introduced to celebrate the rededication of the temple following its desecration by Antiochus IV Epiphanes (1 Macc 4:36-61).
[20:5] 49 tn Heb “another man.”
[29:19] 51 tn Heb “he”; the referent (the subject of the warning in v. 18) has been specified in the translation for clarity.
[29:19] 52 tn Heb “in his heart.”
[29:19] 53 tn Or “invokes a blessing on himself.” A formalized word of blessing is in view, the content of which appears later in the verse.
[29:19] 55 tn Heb “thus destroying.” For stylistic reasons the translation begins a new sentence here.
[29:19] 56 tn Heb “the watered with the parched.” The word “ground” is implied. The exact meaning of the phrase is uncertain although it appears to be figurative. This appears to be a proverbial observation employing a figure of speech (a merism) suggesting totality. That is, the Israelite who violates the letter and even spirit of the covenant will harm not only himself but everything he touches – “the watered and the parched.” Cf. CEV “you will cause the rest of Israel to be punished along with you.”