NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 1:31

Context
1:31 and in the desert, where you saw him 1  carrying you along like a man carries his son. This he did everywhere you went until you came to this very place.”

Deuteronomy 9:7

Context
The History of Israel’s Stubbornness

9:7 Remember – don’t ever forget 2  – how you provoked the Lord your God in the desert; from the time you left the land of Egypt until you came to this place you were constantly rebelling against him. 3 

Deuteronomy 11:24

Context
11:24 Every place you set your foot 4  will be yours; your border will extend from the desert to Lebanon and from the River (that is, the Euphrates) as far as the Mediterranean Sea. 5 

Deuteronomy 12:11

Context
12:11 Then you must come to the place the Lord your God chooses for his name to reside, bringing 6  everything I am commanding you – your burnt offerings, sacrifices, tithes, the personal offerings you have prepared, 7  and all your choice votive offerings which you devote to him. 8 

Deuteronomy 12:21

Context
12:21 If the place he 9  chooses to locate his name is too far for you, you may slaughter any of your herd and flock he 10  has given you just as I have stipulated; you may eat them in your villages 11  just as you wish.

Deuteronomy 14:24

Context
14:24 When he 12  blesses you, if the 13  place where he chooses to locate his name is distant,

Deuteronomy 16:6

Context
16:6 but you must sacrifice it 14  in the evening in 15  the place where he 16  chooses to locate his name, at sunset, the time of day you came out of Egypt.

Deuteronomy 17:8

Context
Appeal to a Higher Court

17:8 If a matter is too difficult for you to judge – bloodshed, 17  legal claim, 18  or assault 19  – matters of controversy in your villages 20  – you must leave there and go up to the place the Lord your God chooses. 21 

Deuteronomy 18:6

Context
18:6 Suppose a Levite comes by his own free will 22  from one of your villages, from any part of Israel where he is living, 23  to the place the Lord chooses

Deuteronomy 26:2

Context
26:2 you must take the first of all the ground’s produce you harvest from the land the Lord your God is giving you, place it in a basket, and go to the place where he 24  chooses to locate his name. 25 
Drag to resizeDrag to resize

[1:31]  1 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun (“him”) has been employed in the translation for stylistic reasons.

[9:7]  2 tn By juxtaposing the positive זְכֹר (zekhor, “remember”) with the negative אַל־תִּשְׁכַּח (’al-tishÿkakh, “do not forget”), Moses makes a most emphatic plea.

[9:7]  3 tn Heb “the Lord” (likewise in the following verse with both “him” and “he”). See note on “he” in 9:3.

[11:24]  3 tn Heb “the sole of your foot walks.” The placing of the foot symbolizes conquest and dominion, especially on land or on the necks of enemies (cf. Deut 1:36; Ps 7:13; Isa 63:3 Hab 3:19; Zech 9:13). See E. H. Merrill, NIDOTTE 1:992.

[11:24]  4 tn Heb “the after sea,” that is, the sea behind one when one is facing east, which is the normal OT orientation. Cf. ASV “the hinder sea.”

[12:11]  4 tn Heb “and it will be (to) the place where the Lord your God chooses to cause his name to dwell you will bring.”

[12:11]  5 tn Heb “heave offerings of your hand.”

[12:11]  6 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 12:5.

[12:21]  5 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 12:5.

[12:21]  6 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 12:5.

[12:21]  7 tn Heb “gates” (so KJV, NASB); NAB “in your own community.”

[14:24]  6 tn Heb “the Lord your God.” See note on “He” in 14:2.

[14:24]  7 tn The Hebrew text includes “way is so far from you that you are unable to carry it because the.” These words have not been included in the translation for stylistic reasons, because they are redundant.

[16:6]  7 tn Heb “the Passover.” The translation uses a pronoun to avoid redundancy in English.

[16:6]  8 tc The MT reading אֶל (’el, “unto”) before “the place” should, following Smr, Syriac, Targums, and Vulgate, be omitted in favor of ב (bet; בַּמָּקוֹם, bammaqom), “in the place.”

[16:6]  9 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 16:1.

[17:8]  8 tn Heb “between blood and blood.”

[17:8]  9 tn Heb “between claim and claim.”

[17:8]  10 tn Heb “between blow and blow.”

[17:8]  11 tn Heb “gates.”

[17:8]  12 tc Several Greek recensions add “to place his name there,” thus completing the usual formula to describe the central sanctuary (cf. Deut 12:5, 11, 14, 18; 16:6). However, the context suggests that the local Levitical towns, and not the central sanctuary, are in mind.

[18:6]  9 tn Heb “according to all the desire of his soul.”

[18:6]  10 tn Or “sojourning.” The verb used here refers to living temporarily in a place, not settling down.

[26:2]  10 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[26:2]  11 sn The place where he chooses to locate his name. This is a circumlocution for the central sanctuary, first the tabernacle and later the Jerusalem temple. See Deut 12:1-14 and especially the note on the word “you” in v. 14.



TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.23 seconds
powered by
bible.org - YLSA