Deuteronomy 1:33
Context1:33 the one who was constantly going before you to find places for you to set up camp. He appeared by fire at night and cloud by day, to show you the way you ought to go.
Deuteronomy 7:6
Context7:6 For you are a people holy 1 to the Lord your God. He 2 has chosen you to be his people, prized 3 above all others on the face of the earth.
Deuteronomy 7:22
Context7:22 He, 4 the God who leads you, will expel the nations little by little. You will not be allowed to destroy them all at once lest the wild animals overrun you.
Deuteronomy 8:15
Context8:15 and who brought you through the great, fearful desert of venomous serpents 5 and scorpions, an arid place with no water. He made water flow 6 from a flint rock and
Deuteronomy 13:13
Context13:13 some evil people 7 have departed from among you to entice the inhabitants of their cities, 8 saying, “Let’s go and serve other gods” (whom you have not known before). 9
Deuteronomy 24:5
Context24:5 When a man is newly married, he need not go into 10 the army nor be obligated in any way; he must be free to stay at home for a full year and bring joy to 11 the wife he has married.
Deuteronomy 28:25
Context28:25 “The Lord will allow you to be struck down before your enemies; you will attack them from one direction but flee from them in seven directions and will become an object of terror 12 to all the kingdoms of the earth.
Deuteronomy 29:20
Context29:20 The Lord will be unwilling to forgive him, and his intense anger 13 will rage 14 against that man; all the curses 15 written in this scroll will fall upon him 16 and the Lord will obliterate his name from memory. 17


[7:6] 1 tn That is, “set apart.”
[7:6] 2 tn Heb “the
[7:6] 3 tn Or “treasured” (so NIV, NRSV); NLT “his own special treasure.” The Hebrew term סְגֻלָּה (sÿgullah) describes Israel as God’s choice people, those whom he elected and who are most precious to him (cf. Exod 19:4-6; Deut 14:2; 26:18; 1 Chr 29:3; Ps 135:4; Eccl 2:8 Mal 3:17). See E. Carpenter, NIDOTTE 3:224.
[7:22] 1 tn Heb “the
[8:15] 1 tn Heb “flaming serpents”; KJV, NASB “fiery serpents”; NAB “saraph serpents.” This figure of speech (metonymy) probably describes the venomous and painful results of snakebite. The feeling from such an experience would be like a burning fire (שָׂרָף, saraf).
[8:15] 2 tn Heb “the one who brought out for you water.” In the Hebrew text this continues the preceding sentence, but the translation begins a new sentence here for stylistic reasons.
[13:13] 1 tn Heb “men, sons of Belial.” The Hebrew term בְּלִיַּעַל (bÿliyya’al) has the idea of worthlessness, without morals or scruples (HALOT 133-34 s.v.). Cf. NAB, NRSV “scoundrels”; TEV, CEV “worthless people”; NLT “worthless rabble.”
[13:13] 2 tc The LXX and Tg read “your” for the MT’s “their.”
[13:13] 3 tn The translation understands the relative clause as a statement by Moses, not as part of the quotation from the evildoers. See also v. 2.
[24:5] 1 tn Heb “go out with.”
[24:5] 2 tc For the MT’s reading Piel שִׂמַּח (simmakh, “bring joy to”), the Syriac and others read שָׂמַח (samakh, “enjoy”).
[28:25] 1 tc The meaningless MT reading זַעֲוָה (za’avah) is clearly a transposition of the more commonly attested Hebrew noun זְוָעָה (zÿva’ah, “terror”).
[29:20] 1 tn Heb “the wrath of the
[29:20] 2 tn Heb “smoke,” or “smolder.”
[29:20] 3 tn Heb “the entire oath.”