Deuteronomy 1:35
Context1:35 “Not a single person 1 of this evil generation will see the good land that I promised to give to your ancestors!
Deuteronomy 4:25
Context4:25 After you have produced children and grandchildren and have been in the land a long time, 2 if you become corrupt and make an image of any kind 3 and do other evil things before the Lord your God that enrage him, 4
Deuteronomy 13:11
Context13:11 Thus all Israel will hear and be afraid; no longer will they continue to do evil like this among you. 5
Deuteronomy 17:7
Context17:7 The witnesses 6 must be first to begin the execution, and then all the people 7 are to join in afterward. In this way you will purge evil from among you.
Deuteronomy 21:21
Context21:21 Then all the men of his city must stone him to death. In this way you will purge out 8 wickedness from among you, and all Israel 9 will hear about it and be afraid.
Deuteronomy 24:7
Context24:7 If a man is found kidnapping a person from among his fellow Israelites, 10 and regards him as mere property 11 and sells him, that kidnapper 12 must die. In this way you will purge 13 evil from among you.


[1:35] 1 tn Heb “Not a man among these men.”
[4:25] 2 tn Heb “have grown old in the land,” i.e., been there for a long time.
[4:25] 3 tn Heb “a form of anything.” Cf. NAB, NASB, NRSV, TEV “an idol.”
[4:25] 4 tn The infinitive construct is understood here as indicating the result, not the intention, of their actions.
[13:11] 3 sn Some see in this statement an argument for the deterrent effect of capital punishment (Deut 17:13; 19:20; 21:21).
[17:7] 4 tn Heb “the hand of the witnesses.” This means the two or three witnesses are to throw the first stones (cf. NCV, TEV, CEV, NLT).
[17:7] 5 tn Heb “the hand of all the people.”
[21:21] 5 tn The Hebrew term בִּעַרְתָּה (bi’artah), here and elsewhere in such contexts (cf. Deut 13:5; 17:7, 12; 19:19; 21:9), suggests God’s anger which consumes like fire (thus בָעַר, ba’ar, “to burn”). See H. Ringgren, TDOT 2:203-4.
[21:21] 6 tc Some LXX traditions read הַנִּשְׁאָרִים (hannish’arim, “those who remain”) for the MT’s יִשְׂרָאֵל (yisra’el, “Israel”), understandable in light of Deut 19:20. However, the more difficult reading found in the MT is more likely original.
[24:7] 6 tn Heb “from his brothers, from the sons of Israel.” The terms “brothers” and “sons of Israel” are in apposition; the second defines the first more specifically.
[24:7] 7 tn Or “and enslaves him.”
[24:7] 9 tn Heb “burn.” See note on the word “purge” in Deut 19:19.