NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 1:39

Context
1:39 Also, your infants, who you thought would die on the way, 1  and your children, who as yet do not know good from bad, 2  will go there; I will give them the land and they will possess it.

Deuteronomy 2:37

Context
2:37 However, you did not approach the land of the Ammonites, the Wadi Jabbok, 3  the cities of the hill country, or any place else forbidden by the Lord our God.

Deuteronomy 5:33

Context
5:33 Walk just as he 4  has commanded you so that you may live, that it may go well with you, and that you may live long 5  in the land you are going to possess.

Deuteronomy 11:28

Context
11:28 and the curse if you pay no attention 6  to his 7  commandments and turn from the way I am setting before 8  you today to pursue 9  other gods you have not known.

Deuteronomy 30:13

Context
30:13 And it is not across the sea, as though one must say, “Who will cross over to the other side of the sea and get it for us and proclaim it to us so we may obey it?”
Drag to resizeDrag to resize

[1:39]  1 tn Heb “would be a prey.”

[1:39]  2 sn Do not know good from bad. This is a figure of speech called a merism (suggesting a whole by referring to its extreme opposites). Other examples are the tree of “the knowledge of good and evil” (Gen 2:9), the boy who knows enough “to reject the wrong and choose the right” (Isa 7:16; 8:4), and those who “cannot tell their right hand from their left” (Jonah 4:11). A young child is characterized by lack of knowledge.

[2:37]  3 sn Wadi Jabbok. Now known as the Zerqa River, this is a major tributary of the Jordan that normally served as a boundary between Ammon and Gad (Deut 3:16).

[5:33]  5 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[5:33]  6 tn Heb “may prolong your days”; NAB “may have long life”; TEV “will continue to live.”

[11:28]  7 tn Heb “do not listen to,” that is, do not obey.

[11:28]  8 tn Heb “the commandments of the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[11:28]  9 tn Heb “am commanding” (so NASB, NRSV).

[11:28]  10 tn Heb “walk after”; NIV “by following”; NLT “by worshiping.” This is a violation of the first commandment, the most serious of the covenant violations (Deut 5:6-7).



created in 0.14 seconds
powered by
bible.org - YLSA