NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 1:43

Context
1:43 I spoke to you, but you did not listen. Instead you rebelled against the Lord 1  and recklessly went up to the hill country.

Deuteronomy 4:30

Context
4:30 In your distress when all these things happen to you in the latter days, 2  if you return to the Lord your God and obey him 3 

Deuteronomy 5:25

Context
5:25 But now, why should we die, because this intense fire will consume us! If we keep hearing the voice of the Lord our God we will die!

Deuteronomy 9:6

Context
9:6 Understand, therefore, that it is not because of your righteousness that the Lord your God is about to give you this good land as a possession, for you are a stubborn 4  people!

Deuteronomy 11:19

Context
11:19 Teach them to your children and speak of them as you sit in your house, as you walk along the road, 5  as you lie down, and as you get up.

Deuteronomy 22:1

Context
Laws Concerning Preservation of Life

22:1 When you see 6  your neighbor’s 7  ox or sheep going astray, do not ignore it; 8  you must return it without fail 9  to your neighbor.

Deuteronomy 30:2

Context
30:2 Then if you and your descendants 10  turn to the Lord your God and obey him with your whole mind and being 11  just as 12  I am commanding you today,

Deuteronomy 30:4

Context
30:4 Even if your exiles are in the most distant land, 13  from there the Lord your God will gather you and bring you back.
Drag to resizeDrag to resize

[1:43]  1 tn Heb “the mouth of the Lord.” See note at 1:26.

[4:30]  2 sn The phrase is not used here in a technical sense for the eschaton, but rather refers to a future time when Israel will be punished for its sin and experience exile. See Deut 31:29.

[4:30]  3 tn Heb “hear his voice.” The expression is an idiom meaning “obey,” occurring in Deut 8:20; 9:23; 13:18; 21:18, 20; 26:14, 17; 27:10; 28:1-2, 15, 45, 62; 30:2, 8, 10, 20.

[9:6]  3 tn Heb “stiff-necked” (so KJV, NAB, NIV).

[11:19]  4 tn Or “as you are away on a journey” (cf. NRSV, TEV, NLT); NAB “at home and abroad.”

[22:1]  5 tn Heb “you must not see,” but, if translated literally into English, the statement is misleading.

[22:1]  6 tn Heb “brother’s” (also later in this verse). In this context it is not limited to one’s siblings, however; cf. NAB “your kinsman’s.”

[22:1]  7 tn Heb “hide yourself.”

[22:1]  8 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with the words “without fail.”

[30:2]  6 tn Heb “sons” (so NASB); KJV, ASV, NAB, NIV, NRSV, NLT “children.”

[30:2]  7 tn Or “heart and soul” (also in vv. 6, 10).

[30:2]  8 tn Heb “according to all.”

[30:4]  7 tn Heb “are at the farthest edge of the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA